告春亭诗

东皋有佳致,中夜雨一犁。

喜笑作春声,麦块青欲齐。

浅濑发清响,陈根出新夷。

红情颜未破,翠颦眉上低。

练巾已堪岸,藜杖始一携。

殷勤遗好音,胡卢来劝提。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 赞美
创作背景
春夜雨景
诗作描绘了春夜降雨的情景,具体创作时间与背景史籍记载不详。结合内容推断,应作于诗人闲居田园时期,借写雨后春景表达对农事的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。源于汉代,至唐代依然盛行,适合叙事抒情。本诗语言质朴自然,体现了古诗流畅洒脱的艺术特色。
情感 · 解读
全诗通过描写春夜喜雨的景象,抒发了诗人对自然生机的热爱与赞美。情感基调轻快明朗,充满了对农事丰收的期盼和对田园生活的满足感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“东皋”指东边的田野。“佳致”意为美好的景致。“一犁雨”指雨量充足,能浸透犁底层,形容雨下得透彻。“浅濑”指水浅的急流。“陈根”指旧根。“夷”此处指平坦或新生。“练巾”指白色的布巾。“胡卢”指葫芦。
逐句释义
东边的田野有美好的景致,半夜里下了一场透雨。欢笑声仿佛化作了春天的声音,麦田里的土块变绿了,麦苗长得整整齐齐。浅浅的急流发出清脆的声响,旧根上长出了嫩芽。红色的花颜还未凋谢,翠绿的柳叶像眉毛一样低垂。白布头巾可以推上去露出额头,拄着藜杖开始出游。殷勤地传来好消息,葫芦仿佛来劝人提携。
核心主旨
这首诗描写了春夜喜雨过后的田园风光。诗人通过描写麦苗青青、流水潺潺、新芽萌发的景象,表达了对春天生机勃勃的喜爱和对农事丰收的期盼。全诗充满了喜悦、轻松的情感,展现了诗人对田园生活的热爱。
跨学科 · 是什么
农业气象地理学
“雨一犁”是农业气象术语,指降雨量恰好湿润土壤至犁底层深度。这是春耕春播最理想的土壤湿度状态,有利于种子发芽和作物根系生长,体现了古人对农时与气象关系的精准把握。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语调轻快,体现“喜”的情感基调。前四句节奏明快,展现雨后生机;后四句节奏舒缓,表现闲适心情。重点强调“喜笑”、“青欲齐”、“清响”等词语,读出春天的活力。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+动词+形容词”的句式。例如:“秋风起凉意,枫叶红欲燃”。通过模仿,学习诗人运用简练语言描绘景物特征的技巧,提升写景状物的能力。
写作应用
“喜笑作春声”一句可应用于描写春天、欢乐场景或生机勃勃的主题写作中。例如在作文中描写春游:“公园里孩子们的欢笑声,仿佛化作了春天的声音,让整个世界都充满了生机。”
关联知识图谱
田园诗派同流派
本诗描写田园风光与农事喜悦,风格质朴自然,继承了陶渊明田园诗的传统。

名句 CLASSIC LINES

喜笑作春声,麦块青欲齐
此联运用拟人手法,生动描绘了雨后麦苗蓬勃生长的景象。将麦苗生长的声音比作“春声”,极具生活气息,是描写田园春景的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

朱翌 1097-1167
南宋初文官、诗人、笔记作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待