和邓友直

坐看嘉树溢枯流,快作南江汗漫游。

晓岸林峦光写镜,夜窗风露冷涵秋。

𫍲闻岂解论三豕,涩思真如曳九牛。

但喜维舟时接席,一篇珠玉胜封侯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感雅趣
创作背景
酬唱赠答
此诗为典型的文人酬唱之作,系和作邓友直之诗。宋代文人结社成风,诗友间常以诗歌赠答交流思想感情,此诗即诞生于这种文化背景下,记录了一次舟中或江边的聚会。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,分四联,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至宋代已极为成熟,是文人酬唱赠答最常用的正统体裁之一。
情感 · 解读
核心情感聚焦于文人间的雅集之乐与精神共鸣。诗人通过描绘江景与论学,表达了对友人才华的推崇,以及视精神交流胜过功名富贵的豁达情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
汗漫游
指漫无拘束、自由自在的远游。语出《淮南子》,在诗中形容诗人沿南江畅游的惬意状态,体现了诗人超脱世俗的心境。
三豕
典故名,指文字传抄或理解上的错误。出自《吕氏春秋》,原意指“己亥”误读为“三豕”,诗中用以指代那些没有根据的传闻或错误的言论。
曳九牛
比喻极其费力,如同拖拽九头牛一样。诗中诗人自谦才思迟钝,写作艰难,与上句的“三豕”形成对仗,生动传神。
首联释义
闲坐观看繁茂的树木掩映着干涸的河床,我心情畅快,在南江之上进行一次自由自在的漫游。
颔联释义
清晨,江岸边的树林山峦倒映在如镜的水面上;夜晚,窗外的风露带来了深秋的寒意。
颈联释义
那些浅薄的传闻哪里懂得去辨析“三豕”那样的谬误?我此刻枯涩的思绪真像是在拖动九头牛一样艰难。
尾联释义
只高兴在停船系舟的时候能与你接席而坐,读到你一篇如珠玉般美好的诗文,这比封侯拜爵还要珍贵。
核心主旨
这首诗通过记述南江漫游的所见所感,以及与友人邓友直的相聚论学,表达了诗人对友人才华的高度赞赏。诗人认为与知己切磋诗文、获得精神上的愉悦,远胜过世俗的功名利禄,展现了淡泊名利、珍视友情的情怀。
跨学科 · 是什么
南江地理学
诗中提到的“南江”泛指南方的江河。宋代南方水系发达,水路交通是文人游历的主要方式,江河沿岸的自然风光为诗歌创作提供了丰富的素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓从容。首联“坐看”“快作”重读以示闲适;颔联“写镜”“涵秋”需读出画面的清幽感;颈联“三豕”“九牛”对仗工整,语速可稍快以示诙谐;尾联“胜封侯”三字应重读,读出坚定的价值判断。
句式仿写
可仿写“一篇珠玉胜封侯”句式,运用夸张与对比手法表达对某事物的极高评价。例如:“一曲清音胜千金”、“半卷书香胜珍馐”。
写作应用
“一篇珠玉胜封侯”适用于赞美他人文章精彩,或表达重才轻财、重精神轻物质的价值观。在议论文中可作为论据,论证“精神富足高于物质享受”的观点。
关联知识图谱
三豕涉河同典故
出自《吕氏春秋·察传》,诗中用以指代谬误。
汗漫游同源词汇
出自《淮南子·道应训》,指超越世俗的漫游。

名句 CLASSIC LINES

一篇珠玉胜封侯
此句为全诗诗眼,运用比喻将友人的佳作比作珠玉,直言读其诗文带来的精神愉悦远胜过获封侯爵的世俗荣耀。此句极具感染力,常被后世用于形容文学创作的极高价值或文人间的相知相惜。

标签 TAGS

作者 POET

胡寅 1098-1156
北宋末南宋初官员、文学家,胡安国养子

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待