琴操 将归操

水之深兮,可以方舟。

人之非兮,不可以同游。

斯人斯游,吾心之忧。

基础信息 BASIC

情感坚守 · 愁思 · 焦虑
创作背景
孔子厄于陈蔡
据《史记·孔子世家》记载,孔子周游列国至陈、蔡之间,被军队围困,粮食断绝,随行弟子多因饥饿病倒。面对生死困境与弟子的困惑,孔子依然讲诵诗书、弦歌不辍,本诗即作于此时,展现了圣人临危不乱、坚守道义的精神境界。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
琴操是古体诗的一种特殊体裁,源于古琴伴奏的吟唱文本,主要用于抒发情志或记述事迹。其语言形式自由,多采用骚体句式,句中或句末常带语气助词“兮”,具有音韵悠长、情感深沉的艺术特点,在汉代文人诗中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感表现为对同道难觅的深沉忧虑,以及对世俗非议的决绝态度。诗人通过“水之深”与“人之非”的对比,抒发了身处浊世、无人可同游的孤独感,情感基调苍凉悲壮,体现了儒家君子在困境中坚守节操的内心挣扎。

基础解读 READING

语文核心知识
方舟
“方”在此处意为并连、并合,“方舟”指将两艘船并连在一起,以此增加稳定性,便于在深水中航行。这是古代应对深水区域的一种行船方法,体现了古人的生存智慧。
逐句释义
水深的时候,可以把两只船并在一起渡河。如果这个人的行为不正,就不可以和他一起交游相处。和这样的人一起交游,我的内心会感到深深的忧虑。
核心主旨
这首诗通过自然界的“水深可方舟”与社会中的“人非不可游”进行对比,表达了诗人对交友的慎重态度。核心主旨是强调君子应当坚守道义,不与志不同道不合的人同流合污,体现了孔子高尚的道德追求。
跨学科 · 是什么
流体力学原理物理学
“方舟”即双体船,其原理是利用两个船体提供的浮力来支撑重量。水深足够时,船体吃水更深,排水体积增大,根据阿基米德原理,浮力也随之增大,足以承载更重的负荷。同时,宽阔的水面和深度减少了浅水效应和触底风险,使航行更安全。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意“兮”字的长音读法,语速宜缓,语调苍凉。前两句“水之深兮”与“人之非兮”形成对比,读时需强调“深”与“非”的重音。最后一句“吾心之忧”要读出沉痛感,表达出内心的忧虑。
句式仿写
本诗运用了“……兮,可以……;……兮,不可以……”的对比句式。可仿写为:“山之高兮,可以远望;路之险兮,不可以轻行。”通过这种句式,清晰地表达事物之间的对比关系。
写作应用
“人之非兮,不可以同游”可用于写作中表达交友原则或拒绝同流合污的态度。例如在议论文中论述“近朱者赤,近墨者黑”的观点时,可引用此句作为论据,强调环境对人的影响及择友的重要性。
关联知识图谱
儒家圣人同作者
本诗作者为孔子,创作于陈蔡之厄期间,体现了其核心思想。

名句 CLASSIC LINES

人之非兮,不可以同游
此句为全诗核心名句,以直抒胸臆的方式表达了君子对道不同者的排斥与决裂。语言质朴有力,深刻揭示了儒家“无友不如己者”的交友观,成为后世文人表达孤芳自赏、不与世俗同流合污的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待