有所思二首 其二

有所思,藐何许。

乃在洞庭之阳,潇湘之浦。

我欲访之限重阻。

水有吞舟之巨鱼兮,山有食人之猛虎。

有所思,藐何许,沉沉静夜愁风雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古诗
情感迷惘
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与背景史籍无确切记载。依据诗中“洞庭”、“潇湘”等地名及风格推断,应为李白游历湖南时期所作。诗人借“有所思”这一乐府旧题,寄托对理想人物或政治抱负的追求,以及现实中遭遇阻碍的苦闷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为杂言古诗,属于古体诗范畴。句式长短参差,突破了五七言诗的整齐格律,形式自由灵活,源流可追溯至汉代乐府民歌。这种体裁便于抒发跌宕起伏的情感,在唐代诗歌发展中具有重要地位,李白等大家均受其影响。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉悲凉,核心情感为对所思之人的深切怀念与求而不得的愁苦。诗人通过环境描写与心理刻画,展现了思念之情的渺远与阻隔,情感层次由向往转为焦虑,终至深沉的愁思,体现了古代文人典型的羁旅怀人心态。

基础解读 READING

语文核心知识
“藐”字在本诗中意为遥远、渺茫。它生动地描绘出所思之人或理想目标在空间距离上的不可触及,奠定了全诗惆怅的情感基调。这是一个形容词,读作miǎo,常用于形容距离遥远或样子模糊不清。
“浦”字指水边、岸边。诗中“潇湘之浦”特指潇水与湘水汇合处的岸边地带。这个字在古诗文中常用来指代送别或眺望之地,读作pǔ,带有一种水岸辽阔、烟波迷茫的画面感。
全句释义
我所思念的人啊,遥远得不知在何处。就在那洞庭湖的南面,潇湘二水的岸边。我想要去寻访,却被重重险阻所限制。水里有能吞掉船只的巨鱼,山上有会吃人的猛虎。我所思念的人啊,遥远得不知在何处,在这深沉寂静的夜里,听着风雨声满怀忧愁。
核心主旨
这首诗通过描写对远方之人的思念,表达了诗人想要寻访却无法成行的苦闷。诗中列举了水中的巨鱼和山上的猛虎,形象地说明了路途的艰难和危险。最后以静夜风雨作结,烘托出诗人内心的孤独与愁绪。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
洞庭湖位于湖南省北部,是中国第二大淡水湖。它北连长江,南纳湘、资、沅、澧四水,水域辽阔。诗中提到的“洞庭之阳”指洞庭湖的南面,地理位置大致在今湖南岳阳、益阳一带,是古代重要的水运枢纽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首句“有所思”应读得深情而悠远,“藐何许”要读出疑问与迷茫感。中间写险阻的句子语速可稍快,体现紧张感,“巨鱼”与“猛虎”需重读。结尾“愁风雨”三字应渐慢渐轻,余韵悠长。
句式仿写
本诗运用了“……有……之……兮,……有……之……”的句式,适合仿写来描写环境的险恶或艰难。例如:“路有拦路之荆棘兮,海有覆舟之狂澜。”这种句式节奏感强,能增强语言的气势。
写作应用
核心名句“水有吞舟之巨鱼兮,山有食人之猛虎”可用于描写人生道路上的艰难险阻,或比喻社会环境中的险恶势力。在写作中,可以引用此句来引出对困难的描述,表达面对困境时的畏惧或坚定。
关联知识图谱
汉乐府《有所思》同主题
本诗题目沿袭汉乐府《有所思》,原诗多写男女离别相思之情,李白此作在继承基础上拓宽了意蕴。

名句 CLASSIC LINES

水有吞舟之巨鱼兮,山有食人之猛虎
此二句运用夸张与比喻手法,生动描绘了旅途的艰险。以“吞舟之巨鱼”与“食人之猛虎”象征前行路上的巨大障碍,不仅是自然环境的险恶,更隐喻政治道路或人生追求中的重重阻力,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待