怀远

有美人兮隔千里,彼不来兮我独止。

吴江木落又经年,壮士悲声寒易水。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲壮 · 相思
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份不详,多认为是作者游历吴地或身处逆境时所作。诗中提及吴江、易水等地名,结合“壮士”意象,或作于作者怀才不遇、感叹身世之际,借古抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,句式长短灵活,不讲究严格的平仄对仗。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,适宜表达奔放激越的情感。此诗体制古朴,语言自然,具有古体诗特有的苍凉韵味。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉苍凉,融合了对远方佳人的深切思念与壮士迟暮的悲壮情怀。既有儿女情长的缠绵悱恻,又有英雄失路的慷慨悲歌,情感层次丰富,意境开阔。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“兮”是语气助词,多用于楚辞体诗歌中,这里用于舒缓语气,增强咏叹意味。“木落”指树叶凋落,点明秋季。“经年”表示经过了一年或多年。“易水”是河流名,位于河北省,是战国时期荆轲刺秦出发的地方。
逐句释义
有一位美丽的佳人在千里之外,她不来相会,我独自停留在此。吴江边的树叶落了,又过了一年,壮士悲凉的歌声让易水都显得寒冷。
核心主旨
这首诗表达了作者对远方之人的深切思念,同时也流露出一种英雄末路、时光流逝的悲壮情感。诗人将个人的孤独与历史上壮士的悲歌联系在一起,情感苍凉深沉。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“吴江”即吴淞江,流经今江苏苏州一带,是太湖支流。江南地区秋季受冷空气影响,气温下降,树木落叶,呈现“木落”景象。这是典型的季风气候下的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。“兮”字可适当延长,体现咏叹意味。前两句读出思念的绵长,后两句“木落”“寒易水”需读出悲壮沉重之感,重音落在“独止”“悲声”上。
句式仿写
可仿写“有……兮……,……兮……”的句式。例如:“有明月兮挂窗前,光影寒兮照无眠。”通过模仿这种楚辞体句式,练习运用语气词营造咏叹氛围。
写作应用
“吴江木落又经年”可用于描写时光流逝、羁旅漂泊的场景,表达对岁月匆匆的感叹。“壮士悲声寒易水”可用于描写英雄气概、悲壮离别的情境,增强文章的历史厚重感。
关联知识图谱
荆轲刺秦王历史关联
诗句“壮士悲声寒易水”直接引用了战国时期荆轲易水送别的历史典故,二者存在直接的历史关联。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待