题澉浦金粟寺 其一

我闻金粟名,来谒示病相。

不见隠几老,松竹空函丈。

雨花谁声闻,擎钵定非想。

归去一笑粲,春风快双桨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 禅悦
创作背景
南宋行纪创作
此诗为陆游晚年退居家乡山阴期间,游历浙北澉浦金粟寺时所作。诗人此时历经宦海沉浮,心境更趋于佛道,作品多表现对生活的随性与对禅理的思索,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。全诗共八句四十字,每句五字,节奏古朴,便于叙事与议论相结合。
情感 · 解读
诗人通过参拜金粟寺的见闻,表达了对佛理禅机的体悟。全诗情感由初至时的探寻转为顿悟后的豁达,最终以“一笑粲”和“快双桨”展现出超脱自在、心境澄明的旷达情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“谒”意为拜见。“示病相”指佛经中维摩诘居士示现病相以教化众生。“隐几”指靠着几案。“函丈”原指讲席,此处指代高僧的居所。“声闻”指佛教中的声闻乘。“粲”意为鲜明、露齿而笑。
逐句白话释义
我听闻金粟寺的大名,前来拜见那示现病相的维摩诘。却没有看见那位隐几而坐的老僧,只有松树和竹子空守着这方丈之地。是谁听到了天雨曼陀罗花的声闻?托着钵盂定然已超越了世俗的妄想。归去时我开怀一笑,春风吹拂,双桨划得轻快无比。
核心主旨概括
这首诗记录了诗人参拜金粟寺的过程。虽然未见高僧,但通过对寺院环境的感悟,诗人领悟了禅宗“空”与“无相”的真谛,最终以轻松愉悦的心情离去,展现了诗人洒脱的胸襟。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
金粟寺位于浙江省嘉兴市海盐县澉浦镇,地处杭嘉湖平原东南沿海。该地区地势平坦,水网密布,气候属亚热带季风气候,春季温暖湿润,适宜舟船出行,正如诗末“春风快双桨”所描绘的地理环境特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。前四句写访寺未见人,语调略带探寻与空灵;后四句写悟道与归途,语调转为轻快明朗。韵脚字“相、丈、想、桨”读为仄声(去声),需短促有力,体现古诗的韵律美。
基础句式仿写
可仿写“归去一笑粲,春风快双桨”句式,运用“动作+神态,景物+感受”的结构。例如:“归来一长啸,秋月照孤蓬”或“登高极目望,落日照远山”,练习情景交融的写法。
日常写作应用
“春风快双桨”一句常被用于形容心情舒畅、行动轻快或旅途愉快的场景。在游记或抒情散文中,可引用此句来表达摆脱烦恼、享受当下的轻松心境,增添文章的文学色彩。
关联知识图谱
维摩诘居士同典故
诗中“示病相”直接引用《维摩诘经》中维摩诘示疾说法的典故,二者核心人物一致。

名句 CLASSIC LINES

归去一笑粲,春风快双桨
此联为全诗结句,生动描绘了诗人悟道后的愉悦心境。以“一笑”化解参禅的严肃,以“快双桨”借景抒情,将内心的轻快与春风归途的惬意完美融合,极具生活气息。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待