瑞岩仰老见和复酬前韵七首 其一

请得忙中物外身,要看飞瀑泻天绅。

佳时每与渔樵伴,仿语相倍是故人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
诗友唱和
此诗为酬唱之作,系作者回复瑞岩仰老和诗的第二轮酬答。创作背景基于宋代士大夫流行的诗歌交往方式,反映了诗人在公务之余寄情山水、与方外之士或隐君子交往的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋诗创作中最常用的体裁之一,适于即景抒情与叙事议论。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达与对隐逸生活的向往。诗人通过描绘脱离俗务、亲近自然的身心状态,表达了对自由自在的渔樵生活的认同,以及在自然山水中寻求精神寄托的愉悦心境。

基础解读 READING

语文核心知识
物外身
“物外身”指超脱于世俗事务之外的身体或精神状态。在这里形容诗人虽然身处繁忙的官场,但心灵已经游离于尘世之外,获得了一种超然物外的自由感。这是全诗的情感基调。
天绅
“天绅”是一个比喻性的词语,字面意思是天上的大带子。诗中用来形容瀑布从高处倾泻而下,远远望去就像一条白色的带子悬挂在天际。这是一种形象生动的写景手法。
诗句白话释义
第一句写好不容易在繁忙的俗务中求得一个超脱凡俗的自身。第二句写目的是为了观赏那飞流直下的瀑布,它像天上垂下的白色绸带。第三句写美好的时光常常是与渔夫和樵夫相伴度过的。第四句写听着他们模仿的话语,感觉倍加亲切,仿佛就是我的老朋友。
核心主旨
这首诗通过描写诗人抽身俗务、观赏瀑布、结交渔樵的生活场景,表达了作者对隐逸生活的向往和对自然山水的喜爱。诗歌语言清新自然,展现了诗人闲适旷达的心境,体现了宋代士大夫在仕途之外追求精神寄托的生活态度。
跨学科 · 是什么
瀑布地貌地理学
诗中提到的“飞瀑”是典型的自然地理景观。瀑布形成的原因通常是河流流经河床纵剖面陡坡或悬崖处,水流呈现垂直或近乎垂直的倾泻现象。在山区,由于地势落差大,常能见到壮观的瀑布景色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓平和。第一句“请得”二字稍重,“忙中”略快,“物外身”三字拖长音,体现超脱之感。第二句“飞瀑”有力,“泻天绅”读出气势。后两句语调亲切自然,展现与渔樵相处的愉悦。
句式仿写
可仿写“请得……物外身”句式。例如:“偷得浮生半日闲,愿作书中自在人。”或“觅得心中一片静,且听窗外雨打萍。”通过对比手法,表现对某种理想状态的追求。
写作应用
“请得忙中物外身”一句适用于表达在快节奏生活中寻求片刻宁静的主题。在写作中可用于描述旅行、阅读、品茶等场景,表达暂时放下工作压力、享受当下时光的心境,具有很强的现代共鸣感。
关联知识图谱
诗歌体裁同体裁
本诗为作者与瑞岩仰老之间的往来酬答之作,符合酬唱诗以诗会友、往来赠答的特征。

名句 CLASSIC LINES

请得忙中物外身
此句为全诗纲领,精准概括了在繁忙俗务中抽身寻求精神超脱的状态。语言平实而富含哲理,常被后世用于形容在喧嚣尘世中保持内心宁静、追求精神自由的处世态度。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待