游庐山涂中杂诗三首 其一

天台久宴坐,庐阜得游遨。

殊慰水云念,敢辞尘土劳。

冬温寒色少,江静水痕高。

归趁新年近,同斟玉色醪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
宦游途中
此诗为作者在游历庐山途中所作,具体创作年份史籍无明确记载。根据诗中“冬温”、“归趁新年近”等语,可知时值隆冬岁末,作者正行进在前往庐山或游历结束的归途中,借景抒发旅途之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,要求颔联与颈联对仗工整,格律严谨。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,兼具对自然山水的热爱与归隐生活的满足。诗人久居天台静修,得游庐山,心情愉悦,展现了文人士大夫寄情山水、超脱尘世的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
宴坐
“宴坐”意为安详地打坐静修,这里指作者在天台山长期过着隐居静修的生活。这是一个佛教用语,体现了作者宁静的心境。
庐阜
“庐阜”是庐山的别称,位于江西省九江市。诗人用此称呼显得典雅,点明了此次游历的目的地是著名的庐山。
首联释义
我在天台山久已安坐静修,如今得以来到庐山尽情游赏。这一联交代了行踪的变化,从静修转为游历。
颔联释义
这次游历极大地慰藉了我对山水云霞的思念,我怎敢推辞路途风尘的劳累。表达了诗人对山水的热爱和不畏旅途艰辛的心情。
颈联释义
冬日天气温暖,寒冷的景色很少见;江水风平浪静,水位痕迹显得很高。这两句描写了冬日江边独特的温暖景象。
尾联释义
我赶着回去正值新年将近,到时候和大家一起斟满美酒畅饮。写出了诗人归心似箭和期待节日团聚的心情。
核心主旨
这首诗记录了诗人游历庐山的经历和感受。通过描写冬日温润的景色和归家过年的期待,表现了诗人热爱自然、享受生活的闲适旷达情怀。
跨学科 · 是什么
庐山地理地理学
庐山地处江西省北部,耸立于鄱阳湖与长江之滨。以雄、奇、险、秀闻名,是著名的旅游避暑胜地,也是文人墨客经常歌咏的对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。首联叙述往事,平稳起调;颔联表达意愿,语气坚定;颈联写景,轻柔优美;尾联期待,语调上扬,充满喜悦。
句式仿写
可仿写“冬温寒色少,江静水痕高”这一句式,运用对偶手法描写景物。例如:“春暖花香浓,风轻柳色新。”注意上下句词性相对,意境协调。
写作应用
“冬温寒色少,江静水痕高”可用于描写冬日温暖宁静的景色,适合用于游记、写景散文或表达闲适心境的作文中,增添文采。
关联知识图谱
庐山风景名胜区同地点作品
本诗描写庐山游历,与历代描写庐山的诗词属于同题材作品。
近体诗同体裁
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗的一种。

名句 CLASSIC LINES

冬温寒色少,江静水痕高
此联描绘了冬日江南温润静谧的独特景象,反常理而行,写冬暖寒色少,江静水位高,观察细致,意境清幽,体现了诗人对自然景色的敏锐捕捉与独特审美。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待