和虚中见赠二首 其二

销沈壮气已无余,尚有床头数卷书。

再命岂宜居旧物,三乘只合乐真如。

修门喜见平生友,穷巷何堪长者车。

顾我久寻方外侣,按摩颇欲献呵嘘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
晚年遭贬
此诗为作者晚年遭贬谪后所作。诗中'再命'暗示仕途起伏,'销沈壮气'折射出政治失意后的心境,背景涉及北宋新旧党争或晚年仕途挫折的历史语境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人交游诗的典型体制。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为豁达中的自嘲。诗人面对仕途坎坷与壮气消沉,并未沉溺于悲苦,而是以自嘲口吻抒写安贫乐道的心境,展现了宋儒特有的理性与旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
壮气
指豪壮的气概或远大的志向。在诗中特指作者年轻时建功立业的雄心壮志,如今已消沉殆尽。
长者车
指显贵者或德高望重者的车驾。典出《史记》,此处用来尊称朋友虚中,表达对朋友来访的感激与荣幸。
首联释义
往昔的豪壮气概已经消磨殆尽,所幸床头还剩下几卷书籍陪伴。
颔联释义
再次接受任命,哪里还配得上这些旧日的器物?佛家的三乘教义,只适合用来体悟真如本性。
颈联释义
在修门喜出望外地见到了平生的老友,但这穷困的巷弄怎配接待您这位长者的大驾。
尾联释义
看我这长久以来寻找方外伴侣的样子,您为我按摩身体、嘘寒问暖,让我十分感动。
核心主旨
这首诗描写了作者晚年壮志消沉、生活贫困的状态,通过描写朋友来访的情景,表达了作者在困境中安贫乐道、珍视友情的豁达心态。
跨学科 · 是什么
宋代党争历史学
宋代党争激烈,官员常因政治立场遭贬谪。诗中'壮气'消沉反映了当时士大夫在政治斗争失势后的普遍心态,是宋代政治生态的缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜用低沉舒缓的语调,体现壮志难酬的无奈;颈联'喜见'二字语调上扬,表现惊喜之情;尾联宜温情舒缓,读出友情的温暖。
句式仿写
可仿写'……已无余,尚有……'句式,用于表达在失去某物后仍保留珍贵之物的情境,如'万贯家财已无余,尚有清风伴明月'。
写作应用
名句'销沈壮气已无余,尚有床头数卷书'可用于写作中表达身处逆境仍坚持学习、不放弃精神追求的主题,体现安贫乐道的品质。
关联知识图谱
颜回同主题|同典故
颜回居陋巷而不改其乐,与本诗作者穷巷读书、安贫乐道的精神内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

销沈壮气已无余,尚有床头数卷书
此联为全诗核心名句。以'壮气'与'数卷书'对举,极言仕途失意与精神坚守,展现了士大夫在困境中不坠青云之志的文化品格,后世多用于表达安贫乐道。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待