婺州路别录事

府中相见少,江上独行遥。

会日起离恨,新年别旧僚。

春云犹伴雪,寒渚未通潮。

回首群山暝,思君转寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
节日春节
月份正月
创作背景
婺州送别旧僚
本诗为作者任职婺州期间,农历新年刚过的初春时节,在婺州江边送别任录事的旧同僚,有感于离别与思念创作而成。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝齐永明时期,成熟于初唐。每首共八句,每句五字,要求严格遵循平仄、对仗、押韵规范。是唐代主流的诗歌体裁之一,在历代诗歌创作中都有广泛应用。
情感 · 解读
本诗核心情感为送别共事旧僚的怅惘离恨,以及别后孤身行路时对友人的深切思念,整体情感内敛平实,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
录事是唐代州级官府的低级属官,负责文书、监察类事务。婺州是唐代江南东道的州名,治所位于今浙江金华。渚指水中的小块陆地,即江心洲。暝是昏暗的意思,此处指天色向晚。寂寥形容内心孤寂冷清的状态。会日指两人相聚的日子。离恨指离别的愁绪。旧僚指过去共事的同僚。
逐句白话释义
官府里我们平时相见的机会本来就很少。今天我独自一人在江上行路,路途遥远。之前相聚的日子里,已经悄悄生出了离别的愁绪。新年刚刚到来,我就要告别过去共事的同僚。初春的云还夹杂着雪花,一同在天上飘着。寒冷的江心洲附近,还没有到涨潮的时候。回头望去,连绵的群山都已经被暮色笼罩。想起远方的你,我的心情变得更加孤寂冷清。
核心主旨概括
这首诗是作者在初春时节婺州江边送别旧同僚时所作。全诗通篇围绕送别后的所见所感展开。既写出了两人共事时相见不多的遗憾,也写出了新年送别旧友的怅惘。又借初春寒冷萧索的江景,烘托了作者送别后孤身行路的寂寥情绪。整体情感真挚自然,没有刻意的雕琢修饰。将送别友人的不舍与别后的思念表达得朴实动人。是唐代中小型送别诗中的平实自然之作。适合普通读者体会古人送别同僚的真实心境。
跨学科 · 是什么
婺州地理考证地理学
婺州是唐代设置的地方行政单位,归属江南东道管辖。其治所位于今天的浙江省金华市婺城区一带。婺州境内有金华江流过,属于钱塘江水系的重要支流。古时婺州是连接浙南、浙北与江西的重要水运枢纽。江边有多处天然渡口,是古人出行送别的常用地点。现在的金华市境内还保留有多处唐代婺州的历史遗迹。当地至今还有古渡头的地名留存,和诗中描写的送别场景吻合。婺州一带初春时节气温较低,常会出现降雪伴云的天气,和诗中描写的物候一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语速要放缓,语气要偏平缓低沉。第一二句「府中相见少,江上独行遥」要读出淡淡的遗憾感,「独行遥」三个字拖长音。第三四句「会日起离恨,新年别旧僚」要加重「离恨」「别旧僚」的读音,读出怅惘的情绪。第五六句「春云犹伴雪,寒渚未通潮」语速稍慢,读出景色的萧索感。第七八句「回首群山暝,思君转寂寥」要逐字放缓,「转寂寥」三个字轻读拖长,读出寂寥的余韵。每句之间停顿半秒,颔联和颈联之间停顿一秒。全诗读完后留白两秒,再结束诵读。要避免读得过于激昂,贴合诗歌平淡怅惘的基调。
基础句式仿写指导
这首诗的「回首群山暝,思君转寂寥」是典型的景情结合句式。前半句描写眼前所见的实景,后半句抒发实景触发的内心情感。仿写时可以先选取自己当下看到的某个具体场景。然后再写出这个场景触发的真实情绪。比如可以写「抬头星子暗,念乡愁更浓」,前半句写抬头看到星星变暗的实景,后半句写思念家乡的情绪。也可以写「推门风落木,逢秋意转凉」,前半句写推门看到风吹落叶的场景,后半句写秋天到来的凉意感受。仿写时要注意前后两句的逻辑关联,实景和情感要匹配。避免出现景和情完全无关的问题。
核心名句写作应用
「回首群山暝,思君转寂寥」适合用在表达离别后思念的写作场景中。比如写和好朋友分别后的感受时,可以引用这句诗。也可以用在怀念过去共事的同事、同学的文章里。还可以用在游记类文章中,表达旅行途中思念故人的情绪。比如写「站在江边望着暮色笼罩的山峦,我忽然想起了去年和我一同来游玩的好友,真可谓是『回首群山暝,思君转寂寥』」。引用时不需要额外解释,读者很容易就能感受到其中的思念情绪。这句诗的情感内敛克制,不适合用在情绪过于激烈的送别场景中。更适合用在分别后一段时间,偶然触景生情的场景里。
关联知识图谱
唐代送别诗同主题
本诗属于唐代送别诗范畴,送别诗是唐代最常见的诗歌主题之一,多创作于亲友、同僚离别场景,承载了古人的真挚情感。

名句 CLASSIC LINES

回首群山暝,思君转寂寥
本句为全诗核心名句。

标签 TAGS

作者 POET

戴叔伦 732年—789年
唐代中下层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待