明师见和梅诗再用韵兼奉送还福唐

斲轮妙手声名歇,谁信出门犹合辙。

后来世外有高禅,凛凛兰摧并玉折。

久将生死付八还,不数图书号三绝。

诗来乃与梅争妍,獭髓补痕红未灭。

那知一夜卷东风,开尽寒枝千点雪。

汉宫婕妤体自香,月里飞仙长玉洁。

白头对镜忆年少,每到花开重离别。

爱花取醉惜夜阑,眷恋盈盈花上月。

人归吹恨落关山,恨极欲吹羌管裂。

何况东溪漫草寒,学世犹嗤颜谢拙。

还惊诗律张吾军,尘战愧非求嚼铁。

归舟满载万珠玑,莫显神龙藏贝阙。

明朝诗逐暮潮还,余意凭师笔端说。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感惜别 · 知音
创作背景
送别酬唱
此诗为黄庭坚晚年所作的送别诗。诗题表明这是对明师(一位高僧)和作梅诗的再次酬答,并以此送别明师返回福唐(今福建福清)。诗作背景涉及宋代文人圈盛行的禅林交游与诗歌唱和风气,反映了当时文僧与士大夫之间的密切交往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全诗共二十二句,属于宋代文人唱和诗中的长篇体式。七古体裁源流久远,在宋代主要承袭唐风并趋于散文化、议论化,艺术上讲究笔力雄健与气脉贯通。本诗在文体上具有典型的宋诗特征,以才学为诗,议论叙事相结合,体现了宋代士大夫诗歌的审美取向。
情感 · 解读
诗中通过回忆年少离别、对镜白头等意象,抒发了对时光流逝的感慨。在花开时节送别友人,诗人借花月之美反衬离别的惆怅,情感真挚深沉。这种惜别之情与对友人才华的赞赏交织在一起,构成了全诗的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
斲轮
语出《庄子·天道》,指砍木头做车轮。后比喻技艺精湛、经验丰富。诗中以此典故赞扬明师技艺高超,名声虽暂歇但实有真才实学。这是古诗文中常用的典故,用以形容在某方面有极高造诣的专家。
婕妤
古代女官名,汉代设置。诗中提及“汉宫婕妤”,是用班婕妤的典故。班婕妤以才德著称,曾作《团扇诗》自伤。此处借指梅花的高洁与幽怨,也暗示了梅花如美人般的姿态。
诗句白话释义
拥有斲轮般精湛技艺的人名声暂歇,谁信其出门依然合乎法度。后来世外有高僧禅师大义凛然,如兰草美玉般高洁摧折。长久以来将生死看透归于八方,不数那些号称三绝的图书。诗作传来竟与梅花争艳,如用獭髓补痕红晕未灭。哪知一夜东风卷来,吹开了寒枝上千万点如雪的梅花。汉宫婕妤体态自带香气,月里飞仙长久保持玉洁。白头对镜回忆年少时光,每到花开时节又重演离别。爱花取醉珍惜夜色阑珊,眷恋那盈盈照在花上的月光。人归去吹落恨意散落关山,恨极想吹裂羌管。何况东溪荒草寒冷,学世风还嗤笑颜延之谢灵运拙劣。还惊叹诗律壮大我军声威,尘战惭愧非求嚼铁般坚硬。归舟满载万颗珠玑,莫显神龙藏身贝阙。明朝诗作随暮潮归还,余意凭借师父笔端诉说。
核心主旨
这首诗通过描写梅花盛开的美景,赞美了明师的高尚品德和卓越才华。诗人借梅花洁白如雪的形象,比喻明师如兰玉般高洁。同时,诗中表达了对友人离别的依依不舍,以及对时光流逝、年华老去的感叹。全诗情感真挚,既有对友人的推崇,也有对自己身世的感慨。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,原产中国。它通常在冬末春初开放,耐寒性强,是“岁寒三友”之一。诗中“开尽寒枝千点雪”生动描绘了梅花盛开时如雪般洁白的景象。梅花在中国文化中象征着坚韧不拔、高洁傲岸的品格,常被文人墨客用来比喻君子的气节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,诵读节奏一般为“二二三”或“四三”。例如“那知/一夜/卷东风,开尽/寒枝/千点雪”。诵读时要注意情感的起伏,开头赞叹要稳重,中间写梅要轻快优美,结尾送别要深沉舒缓。特别是“千点雪”三字要读得清脆悦耳,表现出梅花的洁白与繁茂。
句式仿写
诗句“那知一夜卷东风,开尽寒枝千点雪”运用了拟人和夸张的手法,写出了梅花开放的气势。可以仿写:“那知一阵春雷响,唤醒山间万竿竹”。仿写时要注意前句写原因或条件,后句写结果或景象,体现出一种突然的变化和壮观的场面。
写作应用
“那知一夜卷东风,开尽寒枝千点雪”可用于描写冬去春来的景象,或比喻某种事物突然蓬勃发展的局面。例如在作文中描写校园文化节:“那知一夜春风来,吹开校园百样花”,形容活动丰富多彩。也可用于赞美某人品格高洁,如梅花般傲雪凌霜。
关联知识图谱
墨梅同主题
王冕《墨梅》也是咏梅名作,侧重赞美梅花不求人夸、清气满乾坤的高洁品格,与本诗借梅喻人有异曲同工之妙。

名句 CLASSIC LINES

那知一夜卷东风,开尽寒枝千点雪
此联描写梅花在东风中一夜盛开的景象,比喻精妙,气势生动。以“雪”喻梅,既写出了梅花洁白的颜色,又写出了其凌寒开放的品格。诗句对仗工整,意境优美。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待