别故人张孝先

平生尝叹少陵诗,岂谓残年尽见之。

共脱兵戈身偶在,各怀乡国语尤悲。

又寻芳草春风路,犹听孤舟夜雨时。

避地海山周万里,此行无处寄相思。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲喜交集
创作背景
南宋初年
本诗创作于南宋初年兵戈离乱之际。作者与张孝先同为避难南渡之士,两人在战乱中幸存并相遇,随后又因避地海山而分别,此诗即为送别故人时所作,真实记录了时代的离乱之苦。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层对唐诗法度的继承与演变,在文学史上具有承前启后的文体地位。
情感 · 解读
核心情感层次丰富,既有乱后幸存的庆幸,又有故人离别的感伤。这种悲喜交织的复杂情感,深刻折射出南宋初年士人在动荡时局下的普遍心理状态与家国之痛。

基础解读 READING

语文核心知识
少陵
指唐代著名诗人杜甫,因其曾居长安城南少陵,故自称“少陵野老”。此处作者借杜甫指代其沉郁顿挫、反映战乱现实的诗风。这是宋人对杜甫的尊称,体现了杜甫在宋代诗坛的崇高地位。
兵戈
原指兵器,此处引申为战争、战乱。诗中用此词形象地描绘了当时社会动荡、战火纷飞的现实背景,是理解全诗情感基调的关键词汇,点明了两人相遇与分别的时代背景。
首联释义
我平生常常感叹杜甫诗中描绘的乱离之苦,哪里想得到在晚年竟然亲眼见到了这些诗中情景变成了现实。这两句诗开篇点题,将个人命运与诗歌传统紧密联系,奠定了全诗悲凉的基调。
颔联释义
我们共同逃脱了战乱的杀戮,身体偶然得以保全;各自怀揣着对故乡的思念,说起话来倍感悲伤。这两句直抒胸臆,写出了幸存者的侥幸与流亡者的悲哀,情感真挚动人。
颈联释义
又要踏上寻找芳草的春风之路,仿佛还能听到孤舟夜雨时的萧瑟之声。这两句通过想象别后的情景,以乐景衬哀情,将离别的惆怅与对未来的迷茫表现得淋漓尽致,意境深远。
尾联释义
为了躲避战乱,我们辗转奔波了万里海山,这一次离别,竟不知该将相思之情寄托在何处。结尾以“无处寄相思”收束,将个人的离愁别绪融入广阔的空间与无尽的战乱之中,余味无穷。
离乱之悲
全诗通过描写与故人在战乱中重逢又分别的场景,抒发了对战争苦难的痛恨、对故乡的深切思念以及对人生漂泊无依的感慨。诗歌情感沉郁,真实反映了南宋初年百姓流离失所的社会现实。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句反映了南宋初年宋金战争的历史背景。当时金兵南下,北宋灭亡,中原士民纷纷南迁避难。诗中“兵戈”即指这段惨烈的战争历史,记录了那个时代人们朝不保夕的生存状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应采用沉稳、舒缓的语调。首联“平生/尝叹/少陵诗”起笔要带有感慨语气;颔联“共脱/兵戈/身/偶在”重音在“偶在”,体现侥幸之感;尾联“此行/无处/寄/相思”要读得缓慢低沉,留有余味。
句式仿写
可仿写“共……身偶在,各……语尤悲”这一句式。例如:“共经风雨身犹健,各奔前程意未平”。通过模仿这种对仗工整、情感对比强烈的句式,可以锻炼对偶修辞的运用能力,增强语言的表现力。
写作应用
“共脱兵戈身偶在”一句可用于描写历经磨难后的重逢或幸存之感。在写作关于“珍惜和平”、“乱世情谊”或“人生际遇”等主题的文章时,引用此句能瞬间提升文章的历史厚重感与情感深度,引发读者共鸣。
关联知识图谱
杜甫人物关联
诗中“少陵”即指杜甫,作者借杜甫的诗史精神来比况眼前的现实,体现了杜甫对宋诗创作的深远影响。

名句 CLASSIC LINES

共脱兵戈身偶在,各怀乡国语尤悲
此联为全诗核心名句,对仗工整,情感沉郁。诗人以“偶在”极言生存之侥幸,以“语尤悲”道尽流亡者内心的家国之痛,引起了历代读者的强烈共鸣,是宋诗中抒写乱离情怀的典范之作。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待