雨夜

去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征。

转头三十年前恨,犹听当时枕上声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗具体创作时间与背景史籍缺载,难以确考。根据诗中“去国”、“三十年前恨”等语意推测,当为作者晚年遭贬谪或流寓异乡时所作。诗题“雨夜”点明创作时的自然环境,雨声成为触发诗人记忆与情感的媒介。作品通过今昔对比,展现了诗人对过往政治遭遇或人生变故的深刻记忆与无法释怀的遗憾,具有强烈的自传色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,要求在极有限的篇幅内展现深远的意境,讲究起承转合的结构章法。在文学史上,七言绝句以其抑扬顿挫的音律美和含蓄蕴藉的艺术表现力,成为文人抒发情怀、记录行旅的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与身世之感。诗人身处异乡雨夜,借孤寂的旅宿环境抒发去国离乡的悲凉。情感层次丰富,既有对当下凄清境遇的直接感触,又有对三十年前往事旧恨的深沉回味。这种情感并非单纯的思乡,而是融合了政治失意、人生坎坷与岁月蹉跎的复杂况味。整首诗情感基调沉郁顿挫,体现了古典诗歌情景交融、以景结情的艺术特色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“去国”指离开京城或故国,常含贬谪或流亡之意。“襟怀”指胸怀、心怀。“雨驿”指雨中的驿站。“孤征”指孤独的旅程。“转头”形容时间过得很快,转眼之间。“恨”指遗憾、悔恨或愁苦。“犹听”指仿佛还能听到。“枕上声”指当时枕边的声音,此处既指雨声,也隐喻当时的心声或往事。
逐句释义
第一句写离开了京城,心中怀着离别的愁情。第二句写在雨夜的驿站里睡觉,感叹自己孤独的旅程。第三句写回头一想,三十年前的遗憾涌上心头。第四句写仿佛还能听到当时枕边听到的那个声音。
核心主旨
这首诗通过描写雨夜在驿站住宿的情景,表达了诗人离开京城的悲伤和孤独。诗人听到雨声,想起了三十年前的往事和遗憾,觉得那些声音好像就在耳边。诗歌主要表达了漂泊在外的寂寞和对过去事情的无法忘怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“驿”指驿站,是古代供传递政府文书的人及来往官员中途更换马匹、休息住宿的地方。驿站系统是中国古代交通与政治统治的重要基础设施,遍布全国交通要道。诗人在“雨驿”停留,反映了古代官员或文人长途跋涉的艰辛,以及驿站作为地理节点在古代行旅生活中的重要地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。前两句“去国襟怀离别情,夜眠雨驿叹孤征”要读出沉重、凄清的感觉,“叹”字需重读且拖长。后两句“转头三十年前恨,犹听当时枕上声”要读出沧桑感和回忆的恍惚感,“三十年”可适当停顿,“犹听”二字要轻读,仿佛在侧耳倾听。
句式仿写
本诗后两句运用了虚实结合、今昔对照的句式。可仿写为:“回首十年前路远,犹见当时月下影。”通过“回首”与“犹见”连接现在与过去,表达对往事的深刻记忆。
写作应用
名句“转头三十年前恨,犹听当时枕上声”可用于描写“回忆”、“遗憾”、“时光流逝”等主题的写作中。例如在写关于成长的作文时,可以用此句表达对童年往事或某次经历的深刻怀念与无法释怀,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
羁旅诗同体裁
本诗以旅途孤寂、思乡念远为主题,符合羁旅诗的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

转头三十年前恨,犹听当时枕上声
此联为全诗核心名句,极具艺术感染力。诗句通过时间跨度极大的今昔对照,将三十年的沧桑巨变浓缩于瞬间的听觉联想之中。诗人将抽象的“恨”具象化为“枕上声”,以雨声为媒介,打通了现实与记忆的界限。这种时空交错的写法,深刻揭示了心理创伤的持久性与顽固性,表达了往事如影随形、无法摆脱的深沉感慨,历来为评诗者所称道。

标签 TAGS

作者 POET

王铚
南宋文学家、史学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待