新湾

苒苒寒生水面烟,吴歌唱罢月微偏。

停桡又向湾前宿,一夜西风浪打船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
羁旅行役
此诗为作者旅途之中即景抒怀之作,具体创作年份与背景史籍阙如,无确切考证。据诗意推断,当写于作者游历江南水乡途中,夜泊新湾之时。宋代文人多宦游四方,此类题咏山水、抒发羁旅情怀的诗作在当时极为盛行,反映了士大夫真实的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒意境,讲究起承转合的章法结构,于方寸之间见天地,极具艺术表现力。
情感 · 解读
诗中通过寒烟、西风、浪打船等意象,营造出清冷孤寂的氛围,抒发了羁旅之人的漂泊无依之感。情感基调凄清而不失旷达,既有对旅途艰辛的体认,又含蓄地展现了旅人面对自然风浪时的无奈与静守,体现了宋诗特有的情感内敛与理趣。

基础解读 READING

语文核心知识
苒苒
词语本义指草木茂盛的样子,在这里用来形容水面上寒气与烟雾慢慢升起、逐渐弥漫的样子。这个叠词的使用,生动地表现了寒烟轻柔而持续动态,营造出一种朦胧、凄清的氛围,让读者仿佛能看到水汽在夜间慢慢蒸腾的景象。
首句释义
寒冷的雾气慢慢从水面上生起,像烟一样弥漫开来。这句诗直接点明了时间是夜晚,环境是水边,并且通过“寒”字奠定了全诗清冷的基调。读者可以想象到夜幕降临,水面不再平静,而是笼罩在一层薄薄的寒烟之中。
次句释义
岸上的吴地歌声刚刚唱完,天上的月亮已经微微偏斜了。这句诗写出了时间的流逝,从歌声停歇推断已是深夜。“月微偏”说明月亮西沉,夜色已深。吴歌的出现增添了地方色彩,也反衬出歌声停歇后的寂静。
三句释义
停下手中的船桨,船家又在这处湾口停泊过夜。这句诗交代了诗人的行动,因为是深夜,必须停船休息。“又”字暗示了这种羁旅生活是常态,经常在途中寻找宿处,透露出一种漂泊无定的生活状态。
末句释义
整整一夜,西风呼啸不停,风浪不断地拍打着船身。这句诗写出了夜宿的不平静,外界的风浪声让人难以入眠。它既是写实景,也象征着旅途中的风波与艰辛,让读者感受到旅人内心的不平静和对旅途艰辛的直观体验。
羁旅夜泊
这首诗主要描写了诗人在旅途中夜宿水湾的情景。通过描写寒烟、残月、西风、浪打船等景象,生动地展现了江南水乡夜晚的凄清环境。全诗表达了旅人漂泊在外的孤寂心情,以及对旅途艰辛的深切感受,是一首典型的羁旅诗。
跨学科 · 是什么
港湾地貌地理学
诗中提到的“湾”是指河流或湖泊岸线向陆地凹陷的水域。从地理学角度看,河流在弯曲处,凹岸受冲刷,凸岸由于水流速度减慢,泥沙容易沉积,形成适合停船的浅滩或港湾。古人选择在“湾”处停宿,正是利用了这种天然的地貌特征来避风浪。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应舒缓沉稳,体现夜泊的静谧与羁旅的愁思。首句“苒苒/寒生/水面/烟”语速稍慢,“苒苒”二字需读得轻柔绵长。末句“一夜/西风/浪/打船”力度要加强,“浪打船”三字顿挫有力,读出风浪的冲击感,与前面的静谧形成对比。
句式仿写
本诗末句“一夜西风浪打船”是典型的“数量词+名词+名词+动词”结构,极具张力。仿写时可保留这种结构,如“半窗疏雨梦惊魂”、“满庭落叶鸟无声”。通过数量词与名词的组合,营造出特定的环境氛围,再用动词点睛,使画面瞬间生动起来。
写作应用
“一夜西风浪打船”常用于形容旅途艰辛或人生遭遇挫折。在写作中,当需要描写环境恶劣、内心不平静或表达人生波折时,可引用此句。例如:“人生正如那江上孤舟,难免会遇到‘一夜西风浪打船’的时刻,唯有坚守本心,方能抵达彼岸。”
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗均描写夜泊水乡的羁旅愁思,以声衬静,意境凄清。

名句 CLASSIC LINES

一夜西风浪打船
此句为全诗结句,以动衬静,生动描绘了西风吹彻、风浪拍打船舷的听觉意象,极具画面感与冲击力。它既写出了旅途的艰辛与风浪的骤至,又隐喻了人生际遇的波折与不测。

标签 TAGS

作者 POET

刘子翚 1101年-1147年
两宋之交理学家、诗人,朱熹的老师之一,《宋史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待