春饮分章字韵

传杯行美酿,击钵课名章。

月借全窗白,花分小树香。

人情欢不尽,道术醉相忘。

鸡黍襟期厚,渠论汉范张。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宴饮 · 知音
创作背景
文人雅集
此诗创作于一次文人诗酒聚会之中。古人宴饮常设“分韵”或“分章”之戏,即按一定规则分派字韵赋诗。本诗题为“分章字韵”,表明诗人与友人在席间击钵催诗、切磋技艺,是典型的社交应酬之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐定型,是唐代文人展示才学、社交酬唱的重要载体,具有严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
诗歌开篇即写传杯击钵,描绘了文人雅集时热烈欢畅的宴饮氛围。诗人通过美酒与名章的结合,表现了宾主之间无拘无束、尽情享用的愉悦心情,情感基调明快豪放。

基础解读 READING

语文核心知识
传杯
指宴席上人们互相传递酒杯劝酒。这个词语形象地描绘了酒席间热闹、互动的场景,表现了宾主之间融洽的关系。
击钵
敲击钵盂。古代文人聚会时,常敲击钵盂作为吟诗的节拍或限时工具,类似于击鼓传花,用来催促诗人快速作诗。
鸡黍
指杀鸡做饭招待客人。典出《论语》或《后汉书》,后专门用来形容朋友之间深情厚谊的款待,是农村待客的最高礼遇。
首联释义
大家传递酒杯喝着美酒,敲击钵盂来限时创作著名的诗篇。这两句写出了宴会喝酒作诗的热闹场面。
颔联释义
月光好像借给了窗户一片洁白,花朵分给了小树阵阵香气。这两句描写了窗外美丽的春夜景色。
颈联释义
人们的情谊欢快得没有尽头,沉醉在道术中似乎忘记了彼此的形迹。这两句描写了大家精神上的放松和愉悦。
尾联释义
准备了鸡和黄饭招待,可见朋友间的情谊深厚,我们就像汉代的范式和张劭一样。这两句点明了朋友间的深情。
核心主旨
这首诗通过描写春夜宴饮、作诗、赏景的场景,表达了诗人对朋友聚会欢乐气氛的喜爱,以及对朋友间深厚情谊的赞美。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描绘了春夜的地理环境特征。月光照亮窗户,是因为月球反射太阳光;花香四溢,是因为花朵在春季释放挥发性芳香油分子。这种环境描写为宴饮提供了清幽的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要轻快愉悦。前两句节奏紧凑,表现宴会的热闹;中间写景句要读得舒缓优美,展现月色花香;最后两句要深情有力,读出朋友间的深厚情谊。
句式仿写
可以模仿“月借全窗白,花分小树香”进行仿写。例如:“风偷半页书,雨洗一山青”。学习诗人运用拟人手法,让自然景物具有人的动作和情感。
写作应用
“鸡黍襟期厚”一句常用于描写朋友聚会或招待客人。在写作关于“友谊”、“待客”或“乡村生活”的作文时,可以使用“杀鸡炊黍”、“鸡黍之约”等词汇,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
鸡黍之交同典故|历史关联
尾联“渠论汉范张”直接引用东汉范式与张劭重信守诺的故事,二者互为印证。

名句 CLASSIC LINES

月借全窗白,花分小树香
此联为全诗写景名句。诗人运用拟人手法,写月亮“借”给窗户一片洁白,花朵“分”给小树阵阵幽香。不仅描绘了春夜清幽的景色,更赋予了自然景物以主动的情态,生动传神,体现了诗人细腻的观察力与高超的艺术表现力。

标签 TAGS

作者 POET

范浚 1102-1150/1151
南宋学者、诗人,婺州兰溪学派代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待