用前韵别寄耿时举二首 其一

树犹如此我何堪,赖有随斋可剧谈。

少日声称满中外,几年词采秀东南。

诗坛欲借背城一,材馆均蒙吐哺三。

每见匆匆又分去,与公交淡不须甘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为周孚晚年寓居扬州时所作,系与友人耿时举(号随斋)唱和酬赠之作。诗人借离别之际,回顾生平,抒发对友人才华的赞赏及对匆匆离别的遗憾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌创作形态。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人耿时举才华的推崇与即将分别的不舍。情感表达克制而深沉,体现了君子之交淡如水的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
树犹如此
这是一个著名的典故。意思是树都长这么大了,人怎么能不老呢。用来感叹时光过得很快,岁月催人老。出自《世说新语》中桓温的故事。
剧谈
意思是畅快地交谈。这里指诗人和朋友耿时举在一起聊天很投机,什么都能说,是非常要好的朋友。
诗句白话释义
树都长这么大了,我怎么能忍受岁月的折磨呢?幸好有随斋先生可以畅快地聊天。你年轻时候名声就传遍了国内外,这几年文采更是秀丽冠绝东南。在诗坛上你想背水一战展现才华,人才馆里你像周公一样受到尊重。每次见面总是匆匆又要分别,我们的交情平淡如水,不需要那些甜腻的客套。
核心主旨
这首诗是写给朋友的送别诗。诗人感叹自己老了,但很庆幸有耿时举这样的好朋友。诗人夸奖朋友很有才华,名声很大。最后说虽然分别很匆忙,但他们的友谊像水一样纯净,不需要那些虚假的客套话。
跨学科 · 是什么
桓温北伐历史学
这句诗引用了东晋大将军桓温的故事。桓温北伐时经过金城,看到自己以前种的柳树已经长得很粗大了,感叹说:‘木犹如此,人何以堪!’意思是树都老了,人怎么能不老呢。诗人用这个故事来表达自己对时光流逝的感叹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
读这首诗时,第一句‘树犹如此’要读得慢一点,读出感叹的味道。中间夸奖朋友的部分要读得响亮、精神。最后两句要读得轻快一些,表现出朋友间轻松自然的关系。
句式仿写
可以模仿‘树犹如此我何堪’这个句式,用‘……犹如此,……何堪’来造句。比如:‘花犹如此人何堪,落红满地不知春。’用来表达一种对比和感叹的情绪。
写作应用
‘树犹如此我何堪’这句诗可以用在作文里感叹时间过得快。比如写回忆童年的文章时,可以说:‘看着老照片里的那棵大树,如今已亭亭如盖,真是树犹如此我何堪,时光匆匆不待人。’
关联知识图谱
桓温同典故|人物关联
首句‘树犹如此’直接引用东晋桓温之语,借其北伐时感叹时光之典故,奠定全诗苍凉基调。

名句 CLASSIC LINES

树犹如此我何堪
此句化用桓温典故,以树之变迁喻人之衰老,情感沉郁顿挫。既表达了对时光流逝的深沉感慨,又奠定了全诗苍凉厚重的情感基调。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待