再过宜兴舟中见芍药数枝忆淮乡此花之盛为之怅然辄成三绝 其二

少时暮暮复朝朝,一水相望恨未消。

岸曲横舟试回首,隔帘斜立数妖娆。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗作于诗人再次途经宜兴之时。诗人原籍淮海(今江苏淮安一带),因战乱或仕途原因流寓江南。舟行途中偶见芍药数枝,联想到故乡淮乡此花盛开之景,不禁触动乡愁,遂成此组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒情遣兴的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为深切的思乡之情与身世之感。诗人借芍药花这一媒介,触发对淮乡故土的回忆,将往昔的繁盛与眼前的漂泊对比,流露出怅然若失的羁旅愁绪,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“暮暮复朝朝”意为从早到晚,日复一日,形容时间的延续。“一水”指一条河,在此象征阻隔。“妖娆”形容花朵娇艳美好,也指代美丽的女子或美好的事物。
逐句释义
年少时日复一日地盼望,隔着一条河水相望,心中的遗憾始终未能消除。船停在弯曲的河岸边,试着回头张望,隔着船帘斜着身子去数那些娇艳的花朵。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在宜兴舟中看到几枝芍药花,回忆起故乡淮乡花开繁盛的景象,表达了诗人对故乡的深切思念和漂泊在外的惆怅心情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“宜兴”位于江苏省南部,太湖西岸,水网密布,是典型的江南水乡。诗人乘船出行,正是利用了当地发达的水路交通系统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调惆怅。前两句“少时暮暮复朝朝,一水相望恨未消”要读出时间的绵延感和遗憾的情绪;后两句“岸曲横舟试回首,隔帘斜立数妖娆”要读出回望的动作和对花的怜惜之情。
句式仿写
可仿写“隔帘斜立数妖娆”一句,运用“隔+名词+动词+数量+形容词/名词”的结构。例如:“隔窗静坐听风雨”、“隔岸遥望叹流年”。注意动词要精准,画面感要强。
写作应用
核心名句“隔帘斜立数妖娆”可用于描写“借景抒情”、“触景生情”或“细节描写”等主题的作文中。在描写对美好事物的眷恋或对往事的追忆时,引用此句可增添文采。
关联知识图谱
离别之花文化关联
《诗经·郑风·溱洧》有“维士与女,伊其相谑,赠之以勺药”之句,确立了芍药作为离别相赠之花的传统。

名句 CLASSIC LINES

隔帘斜立数妖娆
此句为全诗点睛之笔,生动描绘了诗人隔着船帘凝望岸边芍药的姿态。以“妖娆”喻花,不仅写出了花的娇艳,更隐含了对美好事物的怜惜与对故乡风物的深情眷恋,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

仲并
南宋高宗-孝宗朝官员、宋诗作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待