赠元运使

使节东来炯绣衣,蒙泉景色动旌旗。

官曹传檄清风肃,老稚随车淑气移。

赵日可能兼畏爱,苏天那复间公私。

鸰原更遇蓬瀛客,好驻幨帷十日期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 赞美
创作背景
宋代官员酬唱
此诗为宋代官员间的酬赠之作,创作于作者任职荆门军时期。诗题中“元运使”指时任荆湖南路转运使的元某,转运使掌管一路财赋与监察。诗作旨在通过赞美转运使的德政与风采,表达同僚间的友好情谊及对清明政治的共同追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗起于初唐,盛于盛唐,是唐代诗歌艺术成熟的标志,具有极高的文体地位与审美价值。
情感 · 解读
全诗情感基调为对转运使才华、政绩的高度赞颂,以及对其施政带来清明政治的期待。情感层次由对个人风采的欣赏,深化至对官民和谐、公私分明的政治理想的认同,最后落脚于对友情的珍重与挽留,体现了深厚的官场情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
绣衣
原指绣有花纹的官服,汉代御史大夫等高官常着绣衣。诗中代指身份尊贵的转运使,突显其官职显赫与朝廷重托。这一称呼既点明了人物身份,又增添了诗歌的庄重色彩。
蒙泉
泉水名,位于今湖北荆门蒙山。泉水甘甜清冽,景色宜人,是当地著名胜景。诗中以此点明送别地点,借景抒情,以清泉喻清廉,烘托人物品格。
首联释义
朝廷使者东来,身上绣衣光彩照人。蒙泉的秀丽景色仿佛也在迎风招展,欢迎使者的到来。这两句通过服饰与景物的描写,渲染了使者到来的隆重气氛。
颔联释义
官署发布文书命令,风气清正严肃。老人和孩子跟随在使者车后,感受着仁慈和气的恩泽。这两句描绘了官员施政带来的良好社会风气。
颈联释义
您的威德像赵抃一样,让百姓既敬畏又爱戴。您的公正像苏轼一样,公私分明没有隔阂。这两句运用典故,高度赞扬了转运使的德行与政绩。
尾联释义
在这次美好的旅途中遇到了像兄弟一样的好友。希望您能停下马车,在此地多住十天。这两句表达了作者对友人的深厚情谊和挽留之意。
赞颂政绩
全诗围绕赠别主题,通过描写使者风采、施政清明、百姓拥戴,塑造了一位德才兼备的官员形象。诗歌既表达了对友人的赞美,也寄托了作者对清明政治的向往,情感真挚,格调高雅。
跨学科 · 是什么
荆门地理地理学
诗中提到的蒙泉位于湖北荆门。荆门地处荆山余脉,江汉平原西北部,地势险要,自古为兵家必争之地。这里山水相依,蒙泉作为地下水出露,体现了该地区丰富的水文地质特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。如首句“使节/东来/炯绣衣”,语调高亢明亮;颈联“赵日/可能/兼畏爱”,需读出议论的庄重感。全诗韵脚为“衣、旗、移、私、期”,属平声韵,诵读时应悠扬舒缓。
句式仿写
颈联“赵日可能兼畏爱,苏天那复间公私”为工整的对仗句。上句“赵日”对下句“苏天”,“可能”对“那复”,“兼畏爱”对“间公私”。仿写时可学习这种“名词+虚词+动词+宾语”的结构,运用典故进行人物评价。
写作应用
“赵日可能兼畏爱,苏天那复间公私”一句常用于赞颂领导干部或公众人物清正廉洁、公私分明。在写作中,可引用此句作为论据,论证“公生明,廉生威”的道理,增强文章的说服力与文化底蕴。
关联知识图谱
铁面御史同典故
颈联上句以“赵日”喻指转运使,引用北宋名臣赵抃为官清正、人称“铁面御史”的典故,赞扬其威严与仁爱并存的施政风格。
苏东坡同典故
颈联下句以“苏天”喻指转运使,引用北宋文豪苏轼为官一任、造福一方、被百姓比作青天的典故,赞扬其公私分明的品德。

名句 CLASSIC LINES

赵日可能兼畏爱,苏天那复间公私
此联运用典故精当,将转运使比作古代良吏赵抃与苏轼,高度评价其施政既能使百姓敬畏又能爱戴,公私分明如青天白日。诗句对仗工整,议论风生,是宋代官场诗中的名句,常被后世用于称颂清官廉吏。

标签 TAGS

作者 POET

王之望 1103?-1170
南宋高宗、孝宗朝重臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待