元日退朝观军仗归营

献岁视元朔,万方咸在庭。

端旒揖群后,回辇阅师贞。

彩仗宿华殿,退朝归禁营。

分行左右出,转斾风云生。

历历趋复道,容容映层城。

勇余矜捷技,令肃无喧声。

眷此戎旅节,载嘉良士诚。

顺时倾宴赏,亦以助文经。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
创作背景
唐德宗贞元年间元日朝会阅军
本诗创作于唐德宗贞元前期,是皇帝在正月初一元日大朝会仪式结束后,检阅禁军仪仗返回营区的过程中即兴创作,创作动因是有感于朝会的庄重氛围与禁军的整肃军纪,契合当时朝廷重振朝纲的治理导向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言排律是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,每句五字,全篇至少十二句,要求除首尾两联外中间各联均对仗,格律严格。该体裁起源于南朝齐永明时期,到唐代发展成熟,是宫廷应制诗常用体裁,历代被视为彰显创作者格律功底的文体类型。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
元朔指的是农历正月初一,也就是我们常说的元日、春节。端旒里的旒是古代帝王冠冕前后悬挂的玉串,这里用来代指皇帝。群后指的是参加朝会的各地诸侯、官员和属国使节。师贞指的是正义且纪律严明的军队。斾是古代军队使用的旌旗的一种。复道是宫廷里修建的上下两层的通道,方便人员通行避免拥堵。戎旅节指的是和军队相关的礼仪、仪式。文经指的是国家的文化治理、文治方略。
逐句白话释义
新年正月初一举行盛大的朝会仪式,各地的使者和官员都聚集在朝堂之上。皇帝戴着冠冕向各位来宾行礼,之后乘坐辇车返回去检阅纪律严明的禁军。彩色的仪仗队前一天就驻守在华丽的宫殿外,朝会结束后他们列队返回禁军的营区。队伍分成左右两路整齐地走出宫门,翻动的旌旗迎风飘扬仿佛带出了风云气势。士兵们沿着复道秩序井然地前行,密集的队伍和城墙上的光影互相映衬。士兵们勇气十足还能展现出色的作战技艺,军令十分严明整个队伍都没有喧闹的声音。我十分看重这样的军队礼仪,也非常赞许这些优秀士兵的忠诚。顺应时节摆下宴席赏赐众人,这样的做法也能辅助国家的文治建设。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗以皇帝的第一视角展开,记录了唐代正月初一元日大朝会的完整流程。先写朝会的庄重场景,再写朝会后检阅禁军仪仗返回营区的全过程,重点刻画了禁军严整的军容和高昂的士气。最后表达了作者对军队纪律的认可,以及希望通过文武结合的方式治理好国家的美好愿景。整首诗风格庄重典雅,充满了积极向上的治世自豪感,没有多余的抒情修饰,真实还原了唐代宫廷的礼仪场景。
跨学科 · 是什么
唐代元日朝会制度社会学
元日朝会是唐代最重要的官方礼仪之一,举办时间固定在每年正月初一。参加朝会的人员包括在京的文武官员、地方派遣的朝集使、周边各个属国的使节。朝会有一套固定的流程,包括贺礼、奏乐、宣旨等多个环节,普通百姓没有资格参加这个仪式。朝会的规模大小也能直接反映出当时国家的稳定程度和影响力高低。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要保持庄重平缓,不需要太夸张的情绪起伏。每句五言按照2-3的节奏断句,比如“献岁/视元朔,万方/咸在庭”。读到描写军容的句子比如“分行左右出,转斾风云生”的时候可以适当加重语气,突出气势。读到最后四句表达治国理念的内容的时候,语气要放缓,体现出沉稳的感觉。整首诗的诵读速度要均匀,不要太快,符合宫廷诗的庄重调性。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“分行左右出,转斾风云生”的并列对仗句式。这种句式的特点是前后两句字数相同、结构对称,分别描写同一个场景的两个不同维度的内容。比如描写运动会开幕式的场景可以仿写为“列阵前后立,挥旗鼓角鸣”。描写校园课间操场景可以仿写为“列队东西站,伸腰活力生”。仿写的时候要注意前后两句的动词和名词要对应,语义要和描写的场景匹配,不需要刻意追求复杂的词汇,通顺自然就可以。
核心名句写作应用
名句“分行左右出,转斾风云生”适合用在描写大型集体活动、阅兵、队列行进的场景的作文中。比如写学校运动会开幕式的场景时可以用:“各个班级的方阵依次入场,真可谓是‘分行左右出,转斾风云生’,每个人都精神抖擞,展现出了青少年的蓬勃朝气。”写单位团建的队列训练场景时也可以用:“大家穿着统一的服装列队行进,颇有‘分行左右出,转斾风云生’的气势,团队的凝聚力一下子就体现出来了。”引用的时候要注意贴合场景,不要用在过于随意的语境中。
关联知识图谱
《和贾至舍人早朝大明宫之作》同主题
王维的这首作品同样描写唐代大明宫元日早朝的场景,和本诗的叙事背景、核心场景高度重合,都是反映唐代宫廷朝会礼仪的经典作品,适合放在一起对比阅读,了解唐代宫廷礼仪的不同视角的描写。

名句 CLASSIC LINES

分行左右出,转斾风云生
该句为历代公认的本诗核心名句,以工整的对仗生动刻画了禁军仪仗分列行进、旌旗猎猎的恢弘气势,文字刚健有力,画面感极强,后世描写军容、阅兵场景的文学作品多引用该句,文化影响力延续至今。

标签 TAGS

作者 POET

李适 742年—805年
唐代帝王、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待