和陶悲从弟仲德韵哭陈泽民

年来朋旧少,大半已雕零。

人物如吾子,共谓上青冥。

行年才五十,叹惜负平生。

忆子初见我,我意已先倾。

爱子器识远,伫子功业成。

纵不登要路,亦必享遐龄。

贰邑曾未久,早已闻政声。

方将脱选调,荣养娱亲庭。

天公亦何事,于此独无情。

一旦弃我去,不复见仪形。

痛伤风月夜,空对酒尊盈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡
创作背景
和陶诗
本诗为“和陶诗”,即依照东晋陶渊明《悲从弟仲德》的韵律所作。宋代苏轼等人推崇陶渊明诗风,和陶之风盛行,此诗承袭了陶诗质朴哀婉的风格。
哀悼友人
陈泽民为作者友人,曾任县令,颇有政声,年仅五十而卒。诗人感其生平、痛其早逝,故以此诗哭之,具体创作时间与地点史籍未详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古代诗歌的重要体裁之一。此体适合表达深沉复杂的情感,语言质朴自然,不拘泥于格律限制。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲凉,主要表达诗人对亡友陈泽民的深切哀悼。诗中既有对友人才华与政绩的赞赏,又有对其英年早逝的惋惜,情感真挚深沉,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
雕零
本意指草木花叶枯落,诗中比喻人去世。用这个词形象地写出了朋友相继离世的凄凉景象,表达了诗人对生命脆弱的感叹。
青冥
指青色的天空,诗中比喻高位或显赫的成就。朋友们都认为陈泽民会有大好前程,能够飞黄腾达,成就一番事业。
全诗白话释义
近年来老朋友越来越少,大半都已经去世了。像你这样的人才,大家都认为会飞黄腾达。你才五十岁,可惜辜负了平生的抱负。记得当初见面,我就被你折服。看重你的器量和见识,等着你建功立业。就算不当大官,也该享高寿。你在县里任职不久,就有了好名声。刚要升迁孝敬父母,老天为何如此无情。突然离我而去,再也见不到你的身影。风月之夜悲痛伤怀,空对着满杯的酒。
核心主旨
这首诗通过回忆友人陈泽民的才华、品德和政绩,表达了诗人对友人英年早逝的极度悲痛。同时也流露出对人生无常、知交零落的深沉感叹,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
古代官员选调制度社会学
诗中提到“脱选调”,指古代官员通过考核选拔获得升迁的制度。陈泽民本即将通过选拔升官,却不幸去世,这更增添了悲剧色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。前四句感叹故交零落,声音低沉;中间回忆部分稍带温情与赞赏;转折处“天公亦何事”要有愤懑之情;结尾“痛伤风月夜”要读出无尽的悲凉与空虚感。
句式仿写
可仿写“痛伤……夜,空对……盈”句式,练习借景抒情。例如:“痛伤风雨夜,空对孤灯明”,通过环境描写烘托内心的孤独与悲伤。
写作应用
名句“痛伤风月夜,空对酒尊盈”可用于描写怀念故人或物是人非的场景。在写怀念亲友、感叹时光流逝的作文中,能很好地烘托凄凉氛围,增强感染力。
关联知识图谱
陶渊明《悲从弟仲德》同源作品
本诗标题明确标注“和陶悲从弟仲德韵”,是依循陶渊明原诗韵脚而作的唱和之作,主题同为悼念同辈亲属或友人。

名句 CLASSIC LINES

痛伤风月夜,空对酒尊盈
此二句为全诗情感凝聚之处,以景结情。在风清月朗的夜晚,诗人独自面对斟满的酒杯,却因友人离世而倍感凄凉,酒杯虽满,人已不在,徒留无尽哀伤。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待