和董伯玉不向东山久韵 其三

我暂出山去,常忧蕙帐空。

闻君东山乐,爱君古人风。

日暮君不来,碧云蔽高穹。

凌晨戒僮仆,驾言将徂东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
酬唱赠答
此诗为诗人与友人董伯玉的酬唱之作,具体创作年代史无明文。诗题“和”字表明是依董伯玉原韵而作,原韵主题为感叹久未归东山。诗人借回应友人诗题,抒发自己暂离隐居地后的心境与对友人的追慕。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,是古典诗歌的重要体式。此体每句五字,通常隔句押韵,节奏质朴自然。相较于近体诗,它更适宜承载叙事与议论功能。
情感 · 解读
全诗通过出山与归东的矛盾心理,抒发了对隐逸生活的向往。诗人既表达了对友人的深切思念,又流露出对世俗羁绊的无奈。情感由忧转爱,再转为期盼与行动,层次分明,真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
蕙帐
蕙帐指用香草装饰的帷帐,这里代指隐士的居所。蕙是一种香草,古人常用它来比喻高洁的品德。诗人担心蕙帐空置,实际上是担心隐居生活被世俗打扰。
古人风
古人风指古人的风度品格,这里特指淡泊名利、崇尚自然的隐逸之风。诗人称赞友人具有古人风范,表达了对这种高尚品格的赞赏和向往。
逐句释义
我暂时离开隐居的山林,常常担心那充满雅趣的居所变得空寂。听说你在东山享受隐居之乐,我喜爱你所保持的那份古人般的高洁风度。傍晚时分你还没有来,碧蓝的云彩遮蔽了高高的天空。清晨一早我就吩咐童仆备好车马,说要驾车前往东山去寻你。
核心主旨
这首诗通过描写诗人对友人的思念和对隐居生活的向往,表达了诗人对高洁品格的追求。诗人听说友人在东山隐居的快乐,便急切地想要前往相聚,体现了两人深厚的友谊和共同的志趣。
跨学科 · 是什么
东山地理意象地理学
东山在古诗中常指隐居之地,最著名的典故源自东晋谢安。谢安曾隐居会稽东山,后出山济世。这里的东山既可能是实指某座山,更是隐逸文化的地理符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。如“我暂/出山去”可读作二三节奏,“爱君/古人风”亦然。情感上,前四句应读出向往与赞赏,后四句转为急切与行动感。
句式仿写
可仿写“爱君古人风”句式,如“敬君君子气”、“慕君书卷气”。结构为“动词+君+偏正短语”,用于表达对某人品质的赞赏。
写作应用
“碧云蔽高穹”一句可化用于描写傍晚景色或烘托等待心情。例如:“他在路口久久伫立,只见日暮君不来,碧云蔽高穹,心中不禁生出一丝怅惘。”
关联知识图谱
谢安同典故|人物关联
诗中“东山”意象直接关联东晋名士谢安,其隐居东山的历史典故是本诗的文化基石。

名句 CLASSIC LINES

日暮君不来,碧云蔽高穹
此联描绘日暮时分碧云满天的景象,以此烘托友人未至的怅惘。碧云意象在古典诗词中常象征离愁别绪,此处以景结情,意境深远。诗句语言清新自然,成为全诗情感凝聚的焦点。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待