六鹤中偶一鹤折翅

皓鹤相从久,衰颜每为开。

忽闻渠翅折,频使我心摧。

本意俱仙去,那知偶祸来。

纵令医得活,无复见毰毸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 惋惜
创作背景
生活偶感
此诗创作于诗人晚年闲居时期,具体创作年代不详。诗人平素喜爱养鹤,视其为高洁隐逸的象征与精神寄托。某日,家中饲养的六只鹤中有一只意外折断了翅膀,诗人触景生情,联想到自身境遇与命运的无常,遂作此诗以寄慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗严守此规。
情感 · 解读
核心情感为对爱鹤受伤的深切痛惜与无奈。诗人将鹤视为精神伴侣,鹤翅折断不仅造成了生理上的伤害,更触动了诗人内心深处的隐痛。情感由最初的相伴之乐急转直下,充满了对命运无常的悲叹与对爱鹤遭遇的同情。

基础解读 READING

语文核心知识
皓鹤
“皓”意为洁白,“皓鹤”指白色的鹤。在古诗文中,白鹤通常象征着长寿、高洁与仙气。这里指诗人饲养的宠物鹤,点明了诗歌的描写对象,也奠定了全诗高洁清雅的基调。
毰毸
读音为péi sāi,形容羽毛披散、飞舞的样子。这个词专门用来描写鸟类,特别是鹤在飞翔或舞蹈时羽毛舒展、姿态优美的样子。诗中用此词反衬鹤受伤后无法飞翔的悲惨境遇。
首联释义
洁白的仙鹤跟随我已经很久了,每当我看到它们,衰老的容颜常常因此而舒展开来。这两句写出了诗人与鹤之间深厚的感情,以及鹤给诗人带来的精神慰藉。
颔联释义
忽然听说其中一只鹤折断了翅膀,这消息频频让我的内心感到极度痛苦摧折。这两句直接表达了诗人听到噩耗后的震惊与心痛,情感真挚浓烈。
颈联释义
本来我的本意是希望我们都能像神仙一样飞升而去,哪里知道会偶然遭遇这样的灾祸。这里诗人将养鹤与求仙联系起来,表达了对美好愿望破灭的遗憾。
尾联释义
即使医生能把它治活,它也再也不能展现出羽毛飞舞的优美姿态了。这是全诗的总结,表达了诗人对鹤即使存活也失去了生命光彩的深深惋惜。
主旨概括
这首诗通过描写一只爱鹤折翅受伤的意外事件,抒发了诗人对爱鹤的深切同情与痛惜。诗人由鹤及人,感叹命运的无常和美好事物被毁坏的无奈,表达了对生命残缺的悲悯情怀。
跨学科 · 是什么
鹤的生物学特征植物学
鹤是大型涉禽,最显著的特征是喙长、颈长、腿长,适合在浅水湿地觅食。鹤的翅膀宽大,骨骼中空,非常适合飞翔。诗中提到的“折翅”指翅膀骨骼或羽毛严重受损,这对依靠飞翔生存的鹤来说是致命的伤害。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉。首联要读出相伴已久的温情;颔联“忽闻”“心摧”要重读,表现震惊与痛苦;颈联要有惋惜之情;尾联“无复”二字要读得沉重,表达出深深的绝望感。
句式仿写
可仿写“纵令……,无复……”的句式。例如:“纵令春色晚,无复少年心。”通过假设让步,强调结果的不可逆转,用于表达遗憾或决绝的情感。
写作应用
核心名句“纵令医得活,无复见毰毸”可用于写作中描写“遗憾”、“残缺”、“无法挽回的损失”等主题。例如在议论文中论证“生命的尊严在于完整”时,可引用此句作为论据,增强文章的感染力。
关联知识图谱
咏物诗传统同体裁
本诗以鹤为题材,通过对鹤的描写寄托情感,符合咏物诗“托物言志”的特点。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待