送任漕

圣主方将大有为,有如二老盍来归。

不应飞挽留江表,且使澄清向日畿。

四海英豪从古少,一时耆旧似君稀。

相将稳入修门去,直上云霄拱太微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 期许
创作背景
北宋政治背景
诗作于北宋时期,正值朝廷推行新政、意图有所作为之际。诗中“圣主方将大有为”暗示了当时君王(如神宗等)励精图治的政治背景,友人任漕将离任江表(江南)入朝为官,作者以此诗送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,是宋代士大夫酬赠诗的典型体裁。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人才干的高度推崇与殷切期望。作者通过赞颂君王圣明与友人稀缺的耆旧地位,勉励其入朝辅佐君王成就大业,情感基调昂扬积极,充满政治理想主义色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
飞挽
“飞挽”指飞刍挽粟,即快速运送粮草。此处代指漕运工作,意思是不能让繁重的运粮事务把友人长久留在江南地区。这个词语生动地写出了运输任务的紧迫与繁忙。
江表
“江表”指长江以南地区。古人以中原为中心,长江以南在长江之外,故称江表。诗中指友人任职之地,说明友人将从南方调回京城。
首联释义
圣明的君主正准备大有作为,像您这样的元老重臣何不归来辅佐呢?这两句开篇点明了朝廷求贤若渴的政治形势。
颔联释义
不应让繁重的漕运事务把您留在江南,应当让您去京城澄清天下政治。这里表达了希望友人到更广阔舞台施展才华的愿望。
颈联释义
普天之下的英雄豪杰自古以来就很少,像您这样德高望重的老臣当世更是稀少。这两句极力赞扬友人的才德与地位。
尾联释义
您将稳稳地进入京城宫门,直上云霄辅佐皇帝。结尾运用想象,预祝友人入朝后地位显赫,大展宏图。
主旨概括
这是一首送别诗,作者通过赞扬友人的才德和朝廷的形势,表达了对友人入朝为官、辅佐君王成就大业的殷切期望和美好祝愿。全诗格调高昂,没有离别的感伤,充满了积极向上的政治热情。
跨学科 · 是什么
漕运制度历史学
诗题中的“漕”指漕运,是中国古代通过水路运输粮食等物资供应京城或边疆的制度。宋代京城汴京依赖江南漕运,漕运官员责任重大,友人的“任漕”身份表明其具有丰富的行政管理经验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应昂扬饱满。首联“大有为”“盍来归”要读出期待感;颔联“不应”“且使”需重读,体现转折与期望;颈联是全诗高潮,“少”与“稀”要读出赞叹之情;尾联“稳入”“直上”要读得坚定有力。
句式仿写
可仿写“四海……从古少,一时……似君稀”这一句式,通过古今对比、正反衬托来赞美某人的杰出。例如:“四海知音从古少,一时知己似君稀。”
写作应用
“四海英豪从古少,一时耆旧似君稀”可用于写作中赞美德高望重的前辈或才华横溢的友人。适用于“赞美人才”“致敬前辈”“惜才”等主题,既典雅又极具说服力。
关联知识图谱
送别诗同体裁
本诗属于送别诗,但不同于一般送别诗的离愁别绪,而是充满了政治激情。

名句 CLASSIC LINES

四海英豪从古少,一时耆旧似君稀
此联运用对比与衬托手法,极言天下英豪自古稀少,而像友人这样的德高望重之臣更是当世罕见。既是对友人人品与才干的最高赞誉,也流露出对国家得此贤才的欣慰之情,是宋诗中著名的赠别名句。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待