江月台

秋来江月十分明,台上凉生气倍清。

正好醉吟时自适,若为衰病日相萦。

苦无佳况人空老,数尽残更梦不成。

料想宾僚应笑我,鬓丝如此尚含情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲秋
创作背景
晚年之作
此诗当作于诗人晚年时期,具体创作年份待考。诗中'衰病'、'人空老'、'鬓丝'等语词,均为晚年心境的真实写照,反映了诗人暮年羁旅或任职期间的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,是宋代士大夫抒发情怀的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为悲秋叹老,融合了秋景触发的凄清之感与因衰病而生的迟暮之悲。情感层次丰富,由景入情,层层递进,展现了诗人复杂的内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
十分
十分:意为非常、特别,形容程度极深。在诗中用来形容月光极其明亮,展现了秋夜天空的澄澈与月色的皎洁,给人以强烈的视觉冲击。
残更
残更:指深夜将尽、天亮前的更次。古代夜间报更,分五更,残更即五更将尽之时。诗中用以表现诗人因忧愁而彻夜难眠,一直数着更声直到天明。
诗句白话释义
秋天来了,江上的月亮格外明亮,高台上凉风习习,空气倍加清新。这正是醉酒吟诗、自在舒适的时候,无奈我身体衰老多病,整日被病痛缠绕。苦于没有美好的景致与境遇,我白白地老去,数着更声直到天亮,也无法入睡。我想同僚宾客们应该会笑话我,头发都花白成这样了,还依然含着深情。
核心主旨
这首诗通过描写秋夜江月台明净的景色,反衬出诗人因衰病缠身而产生的迟暮之悲。全诗情感由乐转悲,最后以自嘲作结,表达了诗人对时光流逝的无奈,以及虽已衰老却依然热爱生活、多情善感的复杂心境。
跨学科 · 是什么
秋月天文学
诗句涉及天文学中的月球观测。秋季北半球空气湿度降低,大气透明度高,且月球在秋分前后位置适中,因此秋月显得格外明亮。古人常以'秋月'为题材,既是写实,也寄托了特定的文化情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜舒缓明快,表现秋夜之美;第三、四句转为低沉,体现病痛困扰;最后两句略带自嘲与深情。节奏上注意'十分明'、'气倍清'的重音强调,以及'尚含情'的悠长韵味。
句式仿写
可仿写'正好……时自适,若为……日相萦'句式。例如:'正好青春时奋斗,若为虚度日相萦'。通过'正好'与'若为'的转折对比,练习表达理想与现实冲突的句式结构。
写作应用
核心名句'鬓丝如此尚含情'可用于描写老年人精神风貌、表达对事业的执着追求或对生活的热爱。适用于'老当益壮'、'不忘初心'、'热爱生活'等主题的写作,能增添文章的文化底蕴与情感深度。
关联知识图谱
悲秋同主题
中国古典诗歌传统主题,始于宋玉《九辩》,本诗继承此传统,借秋景抒发迟暮之悲。

名句 CLASSIC LINES

鬓丝如此尚含情
核心名句'鬓丝如此尚含情',以白描手法刻画出诗人老而不衰、痴心不改的形象。此句情感深沉,既有人生易老的无奈,更有对生活、对美好事物的执着眷恋,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待