和鲁漕春雨有感三首 其二

自叹苍颜不复童,幸然三老此时同。

登高能赋多佳咏,把酒论文有古风。

可恨雨师频作恶,直疑春事遂成空。

愁来不用殷勤劝,已判花前为一中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春 · 旷达 · 闲适
创作背景
唱和酬答
此诗为唱和之作,系诗人回应友人(漕司官员)春雨感怀而作。唱和诗是宋代文人社交生活的重要组成部分,通过诗歌往来交流情感、切磋诗艺,反映了当时文官集团的雅集风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句七字。律诗讲究格律严谨,中间两联要求对仗工整,平仄协调,是宋代文人诗歌创作的主流体裁之一。
情感 · 解读
诗人因春雨连绵、花期恐误而产生惜春之情,感叹美好时光易逝。这种情感在古典诗词中极为常见,体现了文人对自然节序变化的敏感与对生命流逝的深层忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「童」指年轻、童颜。「三老」指三位老人,此处指诗人与两位友人。「雨师」指司雨之神。「判」意为甘愿、豁出去。「一中」指喝一杯酒,是当时俗语。这些字词构成了诗歌的基础语义单元。
逐句释义
自己感叹苍老的容颜不再年轻,幸好此时三位老友能够相聚。登高作赋留下了许多美好的诗篇,举杯饮酒谈论文章有着古人的风度。可恨那雨神频频作恶,简直让人怀疑春天的美景都要落空。愁绪来临时不需要殷勤劝酒,我已经下定决心在花前喝个痛快。
核心主旨
这首诗通过描写春雨连绵导致花期可能成空的遗憾,抒发了诗人对时光流逝、容颜衰老的感叹。同时,诗中也表现了与老友相聚的喜悦,以及面对愁绪时借酒消愁、豪放旷达的生活态度。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到「雨师频作恶」,描写了春季连续降雨的天气现象。从气象学角度看,春季是冬夏季风交替时期,冷暖空气频繁交汇,容易形成持续时间较长的阴雨天气,即「春雨」。这种天气虽然滋润万物,但过多的雨水会影响植物开花和人类户外活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带感叹语气,节奏舒缓;颔联语调上扬,体现相聚的喜悦与豪情;颈联转为沉郁,读出遗憾之情;尾联「已判」二字要读得坚定有力,展现旷达之气。全诗押平声韵(东、风、空、中),韵脚需读得饱满悠长。
句式仿写
可仿写「可恨……频……,直疑……遂……」句式,表达对某种现象的强烈不满及其后果的推测。例如:「可恨狂风频作恶,直疑秋叶遂成空」。这种句式通过虚词的连接,增强了情感的宣泄力度。
写作应用
「愁来不用殷勤劝,已判花前为一中」可用于表达面对烦恼时的自我排解与洒脱。在写作中,适用于描写朋友聚会、借酒浇愁、豁达处世等场景,能增添文章的古雅气息与情感深度。
关联知识图谱
吴芾同作者
本诗作者,南宋官员、诗人,以刚正不阿著称,诗风平易自然。
春雨意象同意象
古典诗词中常见意象,既象征生机,也常引发愁绪与惜春之情。

名句 CLASSIC LINES

愁来不用殷勤劝,已判花前为一中
此联为全诗结句,意指愁绪袭来无需他人殷勤劝酒,自己已决意在花前喝个痛快。诗句语言直白而情感真挚,将借酒浇愁的无奈与豪爽表现得淋漓尽致,颇具宋诗特色。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待