江朝宗许重阳见过候终日竟不闻车音使人怅然因成拙句以诮之

故人平日号推诚,然诺应当作世程。

已是赏花频爽约,若为把菊又渝盟。

诗成本拟君相和,酒熟当怜我独倾。

惆怅死生犹未隔,如今先已见交情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
创作背景
重阳爽约
诗作于重阳佳节,诗人备好酒菊,终日等候友人江朝宗来访,然友人竟未至。诗人感其平日自诩诚信,实则屡次失信,故作此诗以讽刺其背信行为。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层日常酬唱交往的典型文体地位。
情感 · 解读
核心情感是对友人爽约背信的深切责怨与失望。诗人通过对比友人平日的信誓旦旦与实际的背信弃义,抒发了对世风日下、交情不终的愤懑与讽刺。

基础解读 READING

语文核心知识
然诺
意为许诺、应允。在古文中常指代对承诺的坚守,此处指友人平日里以信守承诺自居。
渝盟
意为违背盟约。渝意为改变、违背,盟指约定,此处指责友人违背了重阳赏菊的约定。
首联释义
老朋友平日里号称是推诚相见的人,他的承诺应当成为世人的榜样。
颔联释义
赏花时节已经频繁爽约,为何把菊赏秋时又改变了主意违背盟约?
颈联释义
诗作好了本打算和你唱和,酒酿熟了应当可怜我独自倾杯独饮。
尾联释义
令人惆怅的是我们生死还未相隔,如今却先看清了这份交情的真面目。
主旨概括
这首诗描写了诗人在重阳节备酒候友不至的情景。诗人通过责备友人平日自夸诚信却屡次失信,表达了对朋友背信弃义的失望和对世态炎凉的感叹。
跨学科 · 是什么
重阳节民俗学
农历九月九日为重阳节,有登高、赏菊、饮菊花酒、佩茱萸等习俗。本诗中提到的把菊、酒熟均为此节日特有的民俗活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
首联宜读得平稳,体现友人平日的表象;颔联语速稍快,带责问语气;颈联放缓,显落寞之感;尾联重读交情二字,表达沉痛与讽刺。
句式仿写
可仿写惆怅...犹未...,如今先已...句式。例如:惆怅学业犹未成,如今先已见惰性。
写作应用
名句如今先已见交情常用于议论文或散文中,作为论证人情冷暖、时间考验人性等主题的有力论据,增强文章的哲理深度。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均写于重阳佳节,涉及思亲或会友主题,体现节日文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

惆怅死生犹未隔,如今先已见交情
此联为全诗警句,以生死之隔与现世交情作比,极具讽刺力度。意指虽未至生死离别之境,但友人的失信已让交情显露无疑,常用于感叹人情冷暖或交友不慎。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待