春阅偶成三首 其二

大阅归来日未西,柳丝摇曳草萋迷。

桑开蝉翼枝方绿,麦露虾须穗半齐。

池面新荷争出水,道傍飞燕竞衔泥。

风光撩我归心动,犹喜初无杜宇啼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
春日阅兵
诗作于诗人参与春季军事检阅归来之时。宋代重视武备,地方长官常兼领兵事,主持阅兵仪式。诗题“春阅偶成”点明创作缘起,记录了诗人在公务之余对春日景色的即时感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句五十六字。源于南朝齐永明体,定型于初唐,是唐代科举考试的重要文体。全诗格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与规范。
情感 · 解读
核心情感为闲适愉悦,展现了诗人参与军事检阅归来后的轻松心境。通过对春日田园风光的细腻描绘,流露出对自然生机的喜爱与对官场生活的暂时抽离,情感基调明朗轻快。

基础解读 READING

语文核心知识
大阅
指大规模的军事检阅活动。在古代,这是国家展示武备、整顿军纪的重要仪式。诗中点明了诗人当天的公务活动,为后文的写景抒情提供了时间背景。
杜宇
即杜鹃鸟。传说中古蜀国国王杜宇死后化为杜鹃鸟,啼声凄切,仿佛在叫“不如归去”。古人常借杜鹃啼叫表达思归或悲苦之情,诗中反其意而用之。
首联释义
参加完盛大的阅兵仪式归来,太阳还没有偏西。路边的柳丝随风轻轻摇曳,地上的青草长得茂密而迷离。
颔联释义
桑树的叶子刚刚展开,薄得像蝉的翅膀一样,枝头才刚刚泛绿。麦子抽了穗,露出像虾须一样的麦芒,麦穗长得整整齐齐。
颈联释义
池塘水面上,新长出的荷叶争相挺出水面。道路旁边,飞翔的燕子正忙着争抢衔泥筑巢。
尾联释义
这美好的春光撩动了我想要归乡(或归隐)的心思,但我还是很高兴,因为此刻没有听到那让人悲伤的杜鹃鸟啼叫。
春日闲适
这首诗通过描写阅兵归来沿途所见的春日美景,展现了春天万物复苏、生机勃勃的景象。表达了诗人对自然风光的喜爱和内心的宁静闲适,体现了诗人对生活的热爱。
跨学科 · 是什么
江南春景地理学
诗中描写的柳丝、新荷、飞燕等都是典型的江南春季景物。江南春天温暖湿润,植物生长茂盛,动物活动频繁,构成了独特的地理景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应明快流畅。首联起调平稳,颔联颈联描写景物时语速稍快,体现生机;尾联“风光撩我”可稍作停顿,“归心动”读出心动之感,末句“犹喜”二字轻快上扬。
句式仿写
可模仿颔联“桑开蝉翼枝方绿,麦露虾须穗半齐”进行对偶句练习。例如:“桃绽粉腮花正艳,柳垂金线叶初黄”。要求上下句字数相等,词性相对,描绘景物特征。
写作应用
名句“风光撩我归心动”可用于描写被美景打动、产生思乡或归隐之情的写作场景。例如在游记或抒情散文中,引用此句来表达对家乡的思念或对宁静生活的向往。
关联知识图谱
杜鹃啼血同典故
杜宇即杜鹃,古人常以其啼声寓意悲苦思归,本诗引用此典故。

名句 CLASSIC LINES

风光撩我归心动,犹喜初无杜宇啼
此联为全诗点睛之笔,直抒胸臆。以“撩”字生动传神地写出春色的诱人,引发归隐之心。末句反用杜鹃啼血典故,以“无杜宇啼”反衬内心的喜悦与宁静,体现了独特的审美情趣。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待