和泽民二首 其一

归心已动不容留,多谢君恩许退休。

虽喜溪山归似旧,却惊岁月去如流。

门前已是开三径,湖上何妨具一舟。

莫道此时无伴侣,得公足可共遨游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
致仕归乡
本诗创作于诗人获准退休致仕之时。宋代士大夫优待制度成熟,官员可申请退休。诗人获皇帝恩准后,在归乡途中或初归故里时写下此诗寄赠友人泽民,以此表达辞官归隐的欣慰之情及对友人的邀请。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,押平声韵。七言律诗起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
核心情感为归隐田园的喜悦与对友人的深厚情谊。诗人表达了辞官归乡的如释重负,对自然山水的热爱,以及与友人共游湖山的惬意。情感基调闲适淡远,既有对岁月流逝的淡淡感伤,更显豁达超脱的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
关键词注释
“君恩”指皇帝的恩典。“退休”指辞官归隐。“三径”典出蒋诩,指隐士居所。“具”意为准备。“公”是对友人泽民的尊称。“遨游”指漫游、游玩。这些词语点明了诗人退休归隐的身份与心境。
白话释义
归乡之心已动,无法再作停留,多谢皇帝开恩准许我退休。虽然高兴溪山景物依旧,却惊叹岁月如流水般逝去。门前已经开辟了隐居的小路,湖上何不准备一条小船?不要说此时没有伴侣,有您足可以一起畅游。
主旨概括
这首诗描写了诗人获准退休后归乡的喜悦心情。诗人表达了对朝廷准予退休的感激,对故乡山水依旧的欣慰,对时光飞逝的感叹,以及对与友人共同游赏山水的期待。全诗情感真挚,语言质朴。
跨学科 · 是什么
古代退休制度历史学
中国古代官员退休称为“致仕”。宋代优待士大夫,官员通常七十岁致仕,亦可提前申请。退休后可保留官衔、领取俸禄。这体现了古代社会尊老敬贤的礼仪制度,也是诗人“谢君恩”的现实背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现归隐的闲适。首联节奏明快,表现归心似箭;颔联“喜”与“惊”需重读,体现情感转折;颈联、尾联语调轻快,充满期待。韵脚“留、休、流、舟、游”需读得悠长。
句式仿写
可仿写“虽喜……却惊……”句式。例如:“虽喜成绩进如飞,却惊光阴去似箭。”该句式通过转折关系,将两种相反或相对的情感连接起来,增强语言张力,适合表达复杂心境。
写作应用
名句“虽喜溪山归似旧,却惊岁月去如流”可用于描写久别重逢、故地重游的作文。表达对景物依旧、人事已非的感慨,或感叹时光易逝、珍惜当下的主题。适用于“变迁”、“惜时”、“回乡”等话题。
关联知识图谱
蒋诩归隐同典故
诗中“三径”典出西汉蒋诩。蒋诩归隐后,只在门前开辟三条小路,只与求仲、羊仲二人交往。诗人用此典故,意在表明自己归隐后只与高人雅士往来的志向。

名句 CLASSIC LINES

虽喜溪山归似旧,却惊岁月去如流
此联为全诗核心名句,对仗工整,情感深沉。上句写溪山依旧之喜,下句叹岁月流逝之惊。以自然永恒反衬人生短暂,将归隐的喜悦与对时光的感伤巧妙融合,富含哲理,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待