寄陈彦邦二首 其一

自古中兴用实才,正资贤哲共图回。

若为清禁挽不住,亦效衰翁归去来。

幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊。

得闲莫惜频相过,伴我樽前笑口开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
南宋中兴背景
南宋时期,士大夫多有恢复中原之志,朝廷号称“中兴”,急需实才。作者身处此背景,感叹人才难得重用,借送别友人陈彦邦归乡之际,抒发政治感慨与归隐情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是文人展示才学、抒发政治抱负的重要载体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗中表达了作者对友人的勉励与对归隐生活的向往。既有对朝廷不能重用人才的无奈,也有对自由自在的山水生活的期待,情感豁达中透着一丝愤懑,最终归于旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
实才
指有真实本领、能解决实际问题的人才。在诗中指能够辅佐国家实现中兴大业的贤能之士。作者强调“自古”以来,国家复兴都需要这样的人才,点明了时代对人才的渴望。
清禁
指皇宫或朝廷。因宫中禁卫森严,故称。诗中代指朝廷官署,意为如果朝廷留不住你,表达了对友人离开官场的惋惜与无奈。
首联释义
自古以来,国家要实现中兴大业,都必须任用有真才实学的人,这正是依靠贤能之士共同谋划恢复大业的时候。
颔联释义
如果朝廷无法挽留你,那就不妨效仿那位衰老的老翁(陶渊明),吟唱着《归去来兮辞》回乡隐居吧。
颈联释义
幸好有江水可以供我们傲视世俗,更可以邀请清风明月一起流连徘徊,享受自然之美。
尾联释义
以后有了空闲时间,不要吝惜经常来找我,陪伴我在酒杯前开怀大笑。
核心主旨
这首诗通过送别友人,表达了对朝廷不能重用人才的感慨,同时劝慰友人看开得失,享受归隐后的山水之乐,体现了作者豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
宋代通过科举选拔官员,但官场竞争激烈,常有官员因不得志而外放或归隐。“清禁”代指中央核心权力机构,反映了宋代士大夫对中央官职的看重与仕途坎坷的现实矛盾。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联“自古/中兴/用实才”要读出庄重感;颔联“若为/清禁/挽不住”转折处需停顿,读出无奈;尾联“伴我/樽前/笑口开”要读得轻快愉悦。
句式仿写
可仿写颔联的假设复句与用典句式。例如:“若为尘世羁不住,亦效闲云去复来。”通过模仿学习如何用典故表达决绝的态度。
写作应用
“幸有江水供笑傲,更邀风月与徘徊”一句可用于描写豁达的心境或自然风光的游记中,表达忘却世俗烦恼、寄情山水的洒脱情怀。
关联知识图谱
归去来兮辞同典故
诗中“归去来”直接引用陶渊明名篇《归去来兮辞》,表达归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

若为清禁挽不住,亦效衰翁归去来
此联为全诗核心名句,对仗工整,用典贴切。以“清禁”代指朝廷,以“衰翁”自况或指代陶渊明,表达了“既然朝廷留不住你,不如学陶渊明归去”的豁达态度,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待