和采石诗韵寄韩无咎

野性从来爱水云,合耕岩下钓溪滨。

宦游愧负平生志,临按欣逢我辈人。

奎阁雄文光照日,锦囊佳句艳争春。

外台况上三年计,一节行看诏墨新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感矛盾 · 隐逸
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,依循韩无咎采石诗的韵部而作。韩无咎即韩元吉,南宋著名文人,与作者交谊深厚,二人常有诗词往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,是宋代士大夫广泛使用的抒情酬唱体裁。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对山水田园生活的向往,以及对仕途奔波的愧疚与无奈。既有对友人文采的赞赏,也流露出对归隐初心的坚守。

基础解读 READING

语文核心知识
野性
指生性不受拘束,热爱自然,不愿受官场礼法约束的性格特征。这是古代文人常用来表达归隐意愿的词汇。
宦游
意思是为求取功名而在外奔走,或者在外地做官。诗中指作者离开家乡在外任职的经历。
首联释义
我生性狂野从来都喜爱山水行云,本该在山岩下耕种、在溪边垂钓。
颔联释义
在外做官惭愧辜负了平生的志向,巡视时很高兴能遇到像您这样的同道中人。
颈联释义
您在奎阁留下的雄文光彩照人胜过烈日,锦囊中装满的佳句美丽动人敢与春天争艳。
尾联释义
您作为外台长官进呈了三年考核的计簿,眼看就要升迁,朝廷的诏书墨迹将新。
核心主旨
这首诗通过酬唱寄友,表达了诗人对自由隐逸生活的向往,对仕途奔波的愧疚,以及对友人文采和政绩的高度赞赏。
跨学科 · 是什么
采石矶地理学
采石矶是长江边的著名景点,地势险峻,风景秀丽。古代很多诗人都曾在此留下名篇,是重要的地理坐标。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的二二三节奏。如首句:野性/从来/爱水云,读出舒缓自然的语气。
句式仿写
可仿写颈联“奎阁雄文光照日,锦囊佳句艳争春”的句式,练习运用比喻和对偶手法赞美他人的才华。
写作应用
名句“奎阁雄文光照日,锦囊佳句艳争春”可用于赞美作家、学者的文学成就,形容其作品精彩绝伦。
关联知识图谱
韩元吉人物关联
韩无咎即韩元吉,南宋著名词人、官员,与作者有诗词酬唱往来。
酬唱诗同体裁
本诗为典型的文人酬唱诗,依韵和诗,交流情感。

名句 CLASSIC LINES

奎阁雄文光照日,锦囊佳句艳争春
此联运用夸张与比喻,极力赞美友人的文章气势恢宏如日照,诗句优美生动似春景,对仗工整,气象华贵。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待