挽何内翰二首 其一

场屋声名四海知,十年平步上丹墀。

伏蒲议论高千古,视草文章妙一时。

雅望自应登辅弼,壮图仍欲济艰危。

谁知竟负经纶志,空使人怀殄瘁悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲愤 · 悼亡
创作背景
北宋党争背景
此诗创作于北宋时期,具体背景与当时的政治斗争密切相关。何内翰即何正臣,曾参与弹劾苏轼的“乌台诗案”,后亦卷入党争漩涡。诗人以此诗悼念其才华与际遇。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫哀挽同僚的标准文体形式。
情感 · 解读
诗歌情感基调沉痛悲壮,既有对逝者才华与政绩的高度推崇,又饱含对壮志未酬的深切惋惜,体现了宋代文人深厚的同僚情谊与家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
场屋
指科举考试的考场。诗中用来代指科举考试,说明逝者当年在考场上名声很大,成绩优异,是大家公认的人才。
丹墀
指宫殿前的红色台阶或地面。诗中借指朝廷或皇帝身边,说明逝者做官后很快就被提拔到了中央重要部门工作。
经纶
原指整理蚕丝,引申为治理国家的才能。诗中形容逝者具有治理国家的大才,可惜没能完全施展就去世了。
首联释义
你在科举考场的名声四海皆知,仅仅十年时间就平步青云,登上了朝廷的殿堂。这两句写逝者成名很早,做官也很顺利。
颔联释义
你像汉代朱云那样在朝廷直言进谏,议论高超流传千古;你起草的朝廷文书精妙绝伦,当时无人能及。这两句夸赞逝者的政治才干和文学才华。
颈联释义
以你的崇高声望,本应该升任宰相辅佐皇帝;你原本也有挽救国家危难的宏伟计划。这两句表达了对逝者政治前途的极高期望。
尾联释义
谁能想到你竟然辜负了满腹治理国家的志向,只留下无尽的遗憾。这让人只能怀着'人亡国瘁'的悲痛心情来悼念你。这两句表达了深深的惋惜。
悼亡惜才
这首诗通过回忆逝者生前的显赫名声、正直品格和远大志向,表达了作者对好友去世的极度悲痛,以及对国家失去一位栋梁之才的深深惋惜。
跨学科 · 是什么
宋代科举制度历史学
诗中提到'场屋'和'十年平步',反映了宋代科举制度是选拔人才的主要途径。优秀的人才可以通过考试快速进入仕途,成为国家官员。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要沉稳缓慢。前四句读出赞赏和敬佩的语气,后四句转为低沉悲痛。'谁知'二字要重读,'空使人怀'要读出深深的叹息感。
句式仿写
可以模仿'谁知竟负经纶志,空使人怀殄瘁悲'的句式进行写作。前一句写原本的期望或志向,后一句写现实的落差和遗憾,表达惋惜之情。
写作应用
在写悼念文章或人物传记时,可以引用'谁知竟负经纶志,空使人怀殄瘁悲'来形容那些有能力、有抱负却不幸早逝的人才,表达痛惜之情。
关联知识图谱
悼亡诗同主题
挽诗是悼念死者的诗歌,属于悼亡诗的一种,侧重于对逝者生平功业的概括与评价。

名句 CLASSIC LINES

谁知竟负经纶志,空使人怀殄瘁悲
此联为全诗核心名句,深刻表达了逝者怀抱经世济民之才却不幸早逝的遗憾。'殄瘁'典出《诗经》,喻贤人凋丧,家国同悲,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待