前太守仲求石问留题因和三首 其一

不解追时好,尤非治郡才。

故山猿鹤怨,应怪未归来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感隐逸
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者和作,针对前任太守仲求在石壁上的留题而作。创作背景涉及宋代士大夫的官场交际文化,作者借和诗之机,既回应了前任的题咏,又抒发了个人仕宦感悟,具有特定的社交功能与个人抒情色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。此体篇幅短小,要求以极简语言构建完整意境,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感包含两层:一是对自身仕途能力的自嘲与清醒认知,表现出淡泊名利的胸襟;二是对故乡山水的深切眷恋,通过想象猿鹤的怨怪,曲折表达出急于归隐的愿望。情感真挚,虽言怨实言爱。

基础解读 READING

语文核心知识
不解
意为不懂得、不明白。在此处指诗人不懂得也不愿意去钻营迎合当时官场流行的风气与规则,表现出诗人正直、不随波逐流的性格特征。
时好
指当时社会或官场中流行的风气与喜好。诗中特指官场上那些阿谀奉承、钻营谋利的不良风气,诗人表示自己无法适应这种环境。
故山
指故乡的山林,代指诗人的家乡。在古代诗词中,“故山”常作为归隐田园、寄托乡愁的意象出现,代表着诗人心灵的归宿。
逐句释义
我不懂得去迎合时下的流行风气,更不是那种擅长治理郡县的干练人才。故乡山中的猿猴与仙鹤想必正在埋怨我,它们应该会责怪我为什么到现在还没有回去。
核心主旨
这首诗通过自谦不擅长做官、不懂得迎合世俗,表达了诗人对官场的厌倦和对故乡隐居生活的深切向往。全诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人高洁的情操。
跨学科 · 是什么
宋代官制社会学
诗题中的“太守”是宋代对知州或知府的别称。宋代地方行政制度中,州府长官负责一州的民政、司法与财政,责任重大。诗人自谦“非治郡才”,反映了宋代士大夫对行政能力的自我要求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时应带有自嘲、无奈的语气,语速稍缓,“不解”与“尤非”需重读以示强调。后两句转为想象,语气应带有对故乡的深情与一丝愧疚,“怨”与“怪”字可作轻微拖音,读出画面感。
句式仿写
可仿照“不解……,尤非……”的句式进行写作练习,表达对自己某种能力或态度的清醒认知。例如:“不解趋炎势,尤非获利才。”
写作应用
“故山猿鹤怨,应怪未归来”一句常用于表达对家乡的思念或对归隐生活的向往。在写作中,可引用此句来描写久居他乡的游子心境,或表达厌倦尘世、渴望回归自然的情怀。
关联知识图谱
北山移文同典故
“猿鹤怨”典故源自南朝齐孔稚珪的《北山移文》,文中借猿鹤悲鸣讽刺假隐士。本诗化用此典,将猿鹤拟人化,表达归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

故山猿鹤怨,应怪未归来
此联运用拟人手法,借故乡猿鹤的“怨”与“怪”,生动反衬出诗人归心之切。该典故源自孔稚珪《北山移文》,后世常用“猿鹤怨”代指对隐士出仕的责怪或对归隐的渴望,具有深厚的文化意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待