博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
许倅索和篇复次前韵
许倅索和篇复次前韵
吴芾
· 宋
十分春色在邻家,我独伤心感物华。
君若此时辞痛饮,也应辜负后园花。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言绝句
情感
惜春
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,系应许姓通判(倅)索和而作。诗人借回应友人邀约之机,以“十分春色在邻家”起兴,抒发内心郁结,同时劝慰友人及时行乐,莫负春光。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严整与押韵规范。七绝体制短小精悍,便于即景抒情,是宋代文人酬唱交往的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为伤春之情,诗人见邻家春色烂漫,反衬自身境遇,产生物是人非的感伤。情感表达含蓄深沉,既有对时光流逝的惋惜,也有对个人际遇的慨叹。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“十分”意为十分、满分,此处形容春色极盛。“物华”指美好的自然景物。“倅”是古代官名,即副职,此处指许姓通判。“痛饮”指尽情畅饮。
逐句释义
满眼的春色似乎都集中在了邻居家,我独自一人伤心感叹这时光流转景物变迁。你如果在这个时候推辞不尽情畅饮,那也辜负了后园里盛开的鲜花。
主旨概括
这首诗通过写邻家春色引发自己的伤感,又以劝朋友喝酒赏花作结。表达了诗人对春光易逝的感叹,以及在不如意时想要借酒消愁、及时行乐的心情。
跨学科 · 是什么
植物学
植物学
诗句中提到的“花”泛指春季盛开的观赏植物。春季是大多数植物的开花期,花朵的开放标志着季节的流转。诗人以花为媒介,将抽象的时间概念具象化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜低沉舒缓,体现“独伤心”的落寞;后两句转为劝慰,语调可稍扬,重读“痛饮”与“辜负”,读出珍惜当下的情感。
句式仿写
可仿写“十分……在……”句式,如“十分秋意在山家”,练习运用对比与夸张手法描写景物,表达独特的心境。
写作应用
“十分春色在邻家”常用于作文中描写羡慕他人、感叹自身境遇的情境,或用于表达美好事物被他人独占的遗憾,富有哲理与画面感。
关联知识图谱
宋代诗歌
所属朝代
本诗作者为宋代诗人,诗歌风格体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
名句
CLASSIC LINES
十分春色在邻家
此句以夸张与对比手法,将春色集中于邻家,极具画面感与戏剧张力。后世常以此句形容美好事物属于他人,或表达对他人的羡慕与自身的落寞,流传甚广。
标签
TAGS
惜春
历史学
植物学
社会学
作者
POET
吴芾
1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物
相关诗词
RELATED
和陶停云 其一
吴芾 · 同作者
和陶停云 其二
吴芾 · 同作者
和陶停云 其三
吴芾 · 同作者
蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
李煜 · 同情感·惜春
阮郎归·呈郑王十二弟
李煜 · 同情感·惜春
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
49 知识点
二期上线 · 敬请期待