夜与作霖避暑南园登江月台二首 其一

坐遍遐观渌照亭,凉飙了不到檐楹。

更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自嘲
创作背景
夏日避暑
此诗作于诗人夏日避暑期间。时值酷暑,诗人与友人作霖在南园避暑,先坐于渌照亭,后登江月台,因体感温度变化而作此诗,记录了夏日夜晚闷热难耐的真实体感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体短小精悍,便于即景抒情,是宋代诗人常用的体裁形式。
情感 · 解读
诗人本欲避暑纳凉,却遭遇夜热更甚的窘境,由此产生自嘲与无奈之情。诗中通过“凉飙”与“蒸郁”的强烈对比,以期望落空的心理落差,曲折表达了对酷热天气的调侃与对生活细节的敏锐捕捉。

基础解读 READING

语文核心知识
遐观
“遐观”意为向远处眺望。在这里指诗人坐在亭中观赏远处的风景,试图通过视觉上的开阔来寻求心理上的清凉感。
凉飙
“凉飙”意为凉风。“飙”指疾风,这里诗人期待凉风吹过,但实际上风并没有吹进屋檐下,表达了求凉而不得的遗憾。
蒸郁
“蒸郁”形容天气闷热,像在蒸笼里一样。这个词生动地描绘了夏夜空气不流通、湿热难耐的状态,是诗人登台后的直观感受。
逐句释义
坐在渌照亭中看遍了远处的风景,可是凉爽的风始终没有吹到屋檐下来。再登上高处的江月台,感觉却更加闷热,是谁说人世间的夜气是清凉的呢?
核心主旨
这首诗描写了诗人在夏夜避暑的过程。他先在亭子里找凉快,没找到,又爬到高台上,结果更热了。诗人用幽默的语气吐槽了天气的炎热,表达了生活化的真实感受。
跨学科 · 是什么
热岛效应地理学
诗中提到登高后反而感觉“蒸郁”,这与现代地理学中的“热岛效应”有相似之处。城市或建筑密集区热量不易散发,高处可能因离热源更近或空气流动不畅而感觉更热。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调可稍平,表现等待凉风不来的沉闷。后两句“更登”要读出转折,“谁道”二字要重读,读出反问和惊讶的语气,最后“清”字拖长,余味悠长。
句式仿写
可以模仿“谁道人间夜气清”的反问句式进行写作。例如:“谁道书中无乐趣”或“谁道春光留不住”,通过反问表达独特的观点或发现。
写作应用
在描写天气炎热或心情烦躁的作文中,可以引用“更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清”来形容那种无处可逃的闷热感,增加文章的文学色彩。
关联知识图谱
诚斋体同作者|同流派
本诗语言通俗幽默,善于捕捉生活细节,体现了杨万里“诚斋体”活泼自然、风趣幽默的风格特点。

名句 CLASSIC LINES

更登江月还蒸郁,谁道人间夜气清
此二句为全诗核心,通过登台后反而感到闷热的反常体验,以反诘语气打破了“夜气清”的常规认知。诗句语言通俗幽默,生动传达了夏夜酷热的真实感受,具有较强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待