和刘与权韵三首 其二

去年君过我山中,尊酒相欢十日同。

别后相思肠欲断,暮云空复指江东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感相思
创作背景
酬唱赠答
此诗为和韵之作,系诗人依刘与权原诗韵律而作的酬答诗。诗作背景基于作者与刘与权去年的山中相聚经历,通过追忆往昔欢聚与抒发别后相思,表达了对友人的深切怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是文人酬唱赠答的常用体裁。
情感 · 解读
全诗情感核心为深切的相思与真挚的友情。首联忆往昔相聚之欢,尾联诉别后相思之苦,通过'肠欲断'的夸张描写,将友情的深厚与离别的惆怅表现得淋漓尽致,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
尊:同'樽',古代盛酒的器具,此处代指饮酒。过:拜访,探望。空复:徒然地又,表示动作的徒劳与无奈。江东:指友人所在的方向,借指友人。肠欲断:形容极度悲伤,思念之深。
逐句释义
去年这个时候,您来到我居住的山中拜访。我们举起酒杯,开怀畅饮,整整十天都在一起欢聚。自从分别之后,我对您的思念之情深切得仿佛肝肠寸断。看着天边的暮云,我徒劳地指向江东方向,那是您所在的地方。
核心主旨
这首诗通过回忆去年与友人山中欢聚的场景,对比别后深切的相思之情,表达了诗人对友人的深厚情谊和真挚的怀念。全诗语言质朴自然,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中'江东'一词具有特定地理文化含义。在宋代地理概念中,江东通常指长江以南地区。诗人指向江东,既是实指友人所在的地理方位,也是借代修辞,以方位代指远方的友人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻快愉悦,表现相聚之欢;后两句语速放缓,语调沉郁,'肠欲断'三字需重读,'空复'二字带出无奈叹息,'江东'尾音悠长,表现绵绵相思。
句式仿写
可仿写'去年君过我山中'句式,运用'时间+人物+地点+事件'的结构进行叙事练笔。例如:'昨夜风吹庭院里,花香扑鼻入梦来。'通过简单句式记录生活片段。
写作应用
'别后相思肠欲断'一句可用于表达对远方亲友的深切思念。在记叙文写作中,可引用此句作为情感升华的点睛之笔,增强文章的感染力,适用于'思念'、'友情'、'离别'等主题。
关联知识图谱
相思类诗歌同主题
本诗以相思为核心情感,与王维《相思》、李白《静夜思》等同属表达思念之情的经典作品,但在本诗中侧重于友朋之思。

名句 CLASSIC LINES

别后相思肠欲断
此句运用夸张修辞,直抒胸臆,将抽象的相思之情具象化为极度的生理痛苦。'肠欲断'虽为熟典,但在离别语境中极具感染力,成为表达挚友深情与离愁别绪的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待