客舍春晚

晼晚春归婺女城,轻阴浅绿绕长亭。

禽声劝客年年恨,草色随人处处青。

为米未容陶令去,𫗦糟敢笑屈原醒。

诗成错莫浑无事,满院杨花昼掩扃。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 羁旅
创作背景
仕途蹭蹬
此诗为晁补之晚年遭贬谪后退居或流转途中所作。诗人身处政治生涯低谷,客居婺女城(今浙江金华),时值暮春,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与仕途失意交织的复杂心境。诗人借暮春景物抒发客居他乡的落寞,情感深沉而含蓄,体现了宋诗独特的理趣与悲慨。

基础解读 READING

语文核心知识
晼晚
意为太阳将落,形容天色已晚,也比喻年岁衰老或时节迟暮。此处指春光将尽,点明题中“春晚”之意。
婺女城
指今浙江金华。因婺女星(即女宿)照耀此地而得名,是诗人的客居之地。
首联释义
春光迟暮,归去已晚,我身处婺女城中。淡淡的阴云下,浅绿的树色环绕着长亭。
颔联释义
鸟儿的叫声仿佛在劝慰客人,勾起年年离别的遗憾。草色跟随着行人的脚步,到处都呈现出一片青绿。
颈联释义
为了微薄的俸禄,我未能像陶渊明那样辞官归隐。吃着酒糟,怎敢嘲笑屈原众人皆醉而我独醒的孤傲。
尾联释义
诗作成后,心中落寞无事可做。满院子的杨花飞舞,大白天我也将门紧紧关上。
主旨概括
这首诗描写了暮春时节客居他乡的景象。诗人通过写景和用典,表达了羁旅的愁苦、对仕途的厌倦以及想要归隐却无法实现的无奈心情。
跨学科 · 是什么
婺女城地理学
婺女城即今浙江省金华市。金华地处金衢盆地,自古为交通要冲,山水秀丽,有“水通南国三千里,气压江城十四州”之称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联“晼晚”需重读以定基调;颔联“年年恨”三字顿挫有力;尾联“昼掩扃”需读出闭门谢客的孤寂感。
句式仿写
可仿写颔联“禽声劝客年年恨,草色随人处处青”的句式。运用拟人手法,将自然景物人格化,如“月光照人夜夜思,流水送客日日远”。
写作应用
“草色随人处处青”一句可应用于描写春日景色或表达随遇而安的心境。在游记或抒情散文中,可用此句形容春草的生机与陪伴。
关联知识图谱
苏门四学士人物关联
晁补之与黄庭坚、秦观、张耒并称“苏门四学士”,是苏轼的重要弟子。

名句 CLASSIC LINES

禽声劝客年年恨,草色随人处处青
此联通过禽声与草色的对比,将主观情感投射于客观景物。以“年年恨”写羁旅之苦,以“处处青”写时光无情,情景交融,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陈棣
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待