永嘉旅中

小雨凄风酿早寒,行厨萧索酒壶干。

抄书时自嗫嚅语,把菊谁同仔细看。

收拾梦魂归枕上,扫除愁思寄毫端。

家山只在一帆外,望隔烟峦漫倚栏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此诗为作者客居永嘉(今浙江温州)时所作。南宋时期永嘉虽为繁华郡治,但诗人身为游子,在秋雨凄风之际,感怀身世,遂作此诗以寄乡愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思乡之情。诗人客居他乡,面对凄风小雨的萧瑟景象,内心涌起对故乡的深切思念与孤独落寞之感。

基础解读 READING

语文核心知识
凄风
指寒冷刺骨的风。在这里用来形容秋风带来的寒意,奠定了全诗凄清冷落的感情基调。这个词语生动地描绘了天气的恶劣,也暗示了诗人内心的凄凉。
行厨
原指出行时携带的厨具或临时设置的厨房,这里代指旅途中的饮食之事。诗人用“萧索”一词形容行厨,生动地表现了旅途生活的孤单和清苦,连酒壶都干了,更显落寞。
逐句释义
小雨伴随着寒风酿造出早冬的寒气,旅途中的厨房冷冷清清,酒壶也已经干涸。抄写书籍时自己偶尔低声自语,手里拿着菊花,又有谁能和我一起仔细欣赏呢?在枕头上收拾好梦魂,把愁思扫除寄托在笔端。家乡的山峦就在一帆之外的距离,隔着烟雾缭绕的山峰,我漫无目的地倚靠着栏杆眺望。
核心主旨
这首诗通过描写在永嘉旅途中遇到的凄风苦雨、萧索的生活场景,抒发了诗人内心深沉的孤独感和对家乡的无限思念。全诗情感真挚,语言朴实,将羁旅之愁刻画得入木三分。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描述了风雨交加导致气温骤降的现象。从气象学角度看,这符合冷锋过境时的天气特征,冷气团主动向暖气团移动,形成大风、降水并导致气温下降,人体感觉湿冷,即诗中的“早寒”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联要读出凄清之感,“酿”字重读以突出寒意之浓;颔联“谁同”二字要读出疑问和孤独的语气;颈联节奏要平稳,体现内心的愁绪;尾联“只在一帆外”要读出近在咫尺的期盼,而“漫倚栏”则要读出无奈的叹息。
句式仿写
可以模仿“家山只在一帆外”进行仿写,运用“……只在……”的句式表达看似距离很近却难以到达的情境。例如:“理想只在一步之遥,望隔汗水努力前行。”这种句式通过强烈的反差来表达情感。
写作应用
核心名句“家山只在一帆外”可用于表达思乡之情或目标看似近在咫尺却难以触及的复杂心境。在写作中,可以引用此句来增强文章的文化底蕴,例如在描写游子心境或表达对家乡思念的散文中。
关联知识图谱
羁旅思乡主题同主题
本诗属于典型的羁旅诗,通过描写旅途中的景物与心境,表达游子思乡之情,与《枫桥夜泊》等名作主题相通。

名句 CLASSIC LINES

家山只在一帆外
此句以空间距离之近反衬心理距离之远,极具艺术张力。表达了诗人虽知故乡近在咫尺,却因种种阻隔无法归去的无奈与惆怅,成为思乡诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

陈棣
宋代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待