饯冯圆中郎中守邛州

岷峨秀多士,照乘辉连城。

夫君挺奇瑞,梯栈来神京。

殿前策三道,光焰摩九精。

甲科雄鹭序,四海驰文名。

一朝坐璧水,缓辔登蓬瀛。

二年作铨总,谈笑流品清。

陛对本故事,中间俄一鸣。

黼座固色喜,无乃群邪惊。

堂堂颇牧论,万古追家声。

胡为忽掉头,解组寻归程。

帝曰邛筰民,抚字宜烦卿。

汝其下膏泽,癯瘠均丰盈。

上方宝环赐,迟汝襦袴氓。

承平二千石,倚任谁云轻。

况复近乡井,正昼锦方荣。

过家仍上冢,钲鼓喧双旌。

男儿贵行志,岂俟腰金横。

风云傥际会,衮绣居槐庭。

别酒置客邸,伊嗟未忍倾。

所嗟君子外,何独伤离情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 期许
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人冯圆中赴任邛州知州所作。冯圆中因在朝中直言敢谏,触怒权贵,故而外放任职。邛州(今四川邛崃)距冯氏家乡眉州较近,诗人借此宽慰友人,并对其治理地方寄予厚望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共三十八句,不讲究平仄对仗,押平声韵,韵脚转换自然。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是文人抒发情怀、赠答应酬的重要载体。此诗语言古朴苍劲,句式整齐,体现了宋诗以文为诗、议论入诗的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感基调由对友人才华的推崇、离别的惋惜以及对未来仕途的美好祝愿交织而成。既有对冯圆中毅然归乡的赞赏,又流露出深厚的惜别之情,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫之间的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
岷峨
指岷山和峨眉山,都在四川省境内。这里用来代指冯圆中的家乡,也是借山水秀美来夸赞家乡出人才。意思是说岷山峨眉山一带山川秀美,孕育了很多优秀的人才。
照乘
指照乘珠,是一种珍贵的宝珠,光芒能照亮车辆。这里用来比喻冯圆中才华出众,像宝珠一样光彩照人。意思是说他像照亮车辆的宝珠一样,光辉连城。
腰金
指腰金衣紫,意思是腰间挂着金印,身穿紫袍。在古代这是做大官的象征。诗中说“岂俟腰金横”,意思是男子汉贵在实现志向,哪里用得着等到做了大官才觉得荣耀呢。
诗句释义
岷山峨眉山秀美出了很多人才,光辉像宝珠一样照亮连城。你挺身而出是奇特的祥瑞,经过栈道来到京城。在殿前回答三道策问,光芒直冲九天星精。考中甲科在朝班中称雄,名声传遍四海。一旦在璧水任教,骑马缓行像登蓬莱仙境。两年做吏部官员,谈笑间把人才品级分清。回答皇帝提问是旧例,中间突然发出一声鸣叫。皇帝本来很高兴,莫非是奸邪小人受了惊?堂堂正正谈论像廉颇李牧,万古流传家风名声。为何突然掉头,解下官印寻找归程?皇帝说邛州百姓,安抚养育要劳烦你。你要降下恩泽,让瘦弱的土地都变得丰盈。皇上赐给宝环,等着你让百姓穿上好衣服。太平年代做太守,谁说责任轻?何况靠近家乡,正是衣锦还乡光荣时。路过家还要上坟,钲鼓喧天双旗飘扬。男儿贵在实践志向,岂能等腰缠万贯?风云如果际会,穿着礼服坐在朝廷。把离别酒放在客店,叹息不忍倒酒。感叹君子之外,何止是伤离别之情。
核心主旨
这首诗是送别诗。作者热情赞扬了冯圆中才华出众、正直敢言的高尚品质,对他被排挤出京城表示惋惜。同时勉励朋友不要在意官职大小,要在地方上造福百姓,实现自己的志向。最后表达了依依不舍的离别之情。
跨学科 · 是什么
梯栈地理学
指栈道,是在悬崖峭壁上修建的道路,古代四川通往陕西的重要通道。诗中用“梯栈来神京”描写冯圆中从四川家乡历经艰险来到京城,侧面表现了他求取功名的决心和不易。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是五言古诗,诵读节奏通常是“二/三”结构。例如“岷峨/秀多士,照乘/辉连城”。读的时候要注意停顿,把那种赞扬和惋惜的语气读出来。特别是“男儿/贵行志,岂俟/腰金横”这两句,要读得铿锵有力。
句式仿写
诗中“男儿贵行志,岂俟腰金横”是很好的仿写例句。句式特点是“……贵……,岂俟……”。意思是说……贵在……,哪里能等到……。可以仿写:少年贵勤学,岂俟白头悔。
写作应用
名句“男儿贵行志,岂俟腰金横”可以用在关于“理想与志向”、“成功与奋斗”、“淡泊名利”等主题的作文中。比如写“真正的成功不是拥有多少财富,而是实现了自己的人生价值,正如古人所言:‘男儿贵行志,岂俟腰金横’。”
关联知识图谱
冯圆中本诗主角
诗题及全诗内容均围绕冯圆中生平事迹与赴任展开。
邛州赴任地点
诗中明确提及“帝曰邛筰民”,指冯圆中即将治理的地区。

名句 CLASSIC LINES

男儿贵行志,岂俟腰金横
此二句为全诗警策,意谓男子汉大丈夫贵在践行志向,岂能等到腰缠万贯、身佩金印时才显荣?诗句以此勉励友人勿以官位高低为念,当以施展抱负、造福百姓为重,格调高昂,传诵颇广。

标签 TAGS

作者 POET

史浩 1106年-1194年
南宋孝宗朝宰相、词人,存诗739首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待