塞下曲 二

秦筑长城城已摧,汉武北上单于台。

古来征战虏不尽,今日还复天兵来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感壮志 · 家国情怀 · 豪迈
创作背景
大历年间朔方幕府创作
本诗作于唐代宗大历年间,作者任职朔方军幕府时期。时值朔方军多次击退吐蕃进犯,唐代西北边防趋于稳固,作者有感于边防军的雄壮声威,创作《塞下曲》组诗共六首,本诗为第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代七言绝句体裁,是边塞诗的典型作品。七言绝句是近体诗的重要体裁,全篇四句,每句七字,格律要求严格。边塞诗以边塞军旅生活、边疆风物为核心创作内容,在唐代达到创作高峰。本诗兼具近体诗的格律规范与边塞诗的雄浑气质,在唐代边塞诗中具有代表性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对秦汉两代边塞经营历史的深沉慨叹,二是对自古以来边患长期存在的客观认知,三是对唐代天兵戍守边疆、保家卫国的赞颂与自豪。整体情感基调雄浑刚健,充满积极向上的家国责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
单于台指古代匈奴君主举行祭天、阅兵仪式的高台,是北方游牧民族的核心活动场所。天兵是古代对朝廷正统军队的美称,这里指唐代戍守边疆的官军。虏是古代对入侵边疆的外族势力的统称。摧是残破、损毁的意思。大家可以通过这些字词的意思,快速理解诗句的基本含义。这些字词都是边塞诗中的常见用词,掌握后可以帮助理解同类的古诗词。
逐句白话释义
第一句的意思是秦朝时期修筑的长城,到现在已经有很多地方残破损毁了。第二句讲的是汉武帝当年率军北伐匈奴,曾经登临过匈奴的单于台。第三句说的是从古到今,边疆的征战从来没有停止过,入侵的外敌也从来没有被彻底清除干净。第四句讲的是如今朝廷的大军又一次来到了边疆,守卫国土的安宁。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗通过回顾秦汉两代经营边塞的历史事件,点明了边患长期存在的客观事实。最后落到当下,赞颂了唐代官军来到边疆戍守的雄壮气势,表达了诗人对国家边防实力的自信,还有对戍边将士的赞美之情。整首诗内容简洁,情感饱满,充满了积极向上的家国情怀。我们读完能够很直观地感受到诗人的自豪情绪,还有强烈的责任意识。
跨学科 · 是什么
秦汉边防历史事件历史学
秦始皇统一六国后,为了抵御北方匈奴的入侵,征发大量民力修筑了万里长城,这是中国古代最重要的边防工程之一。汉武帝时期,西汉国力强盛,多次派军队北伐匈奴,汉武帝本人也曾亲自率军北上登临单于台,彰显了西汉的强大实力。这两个都是中国古代边防历史上非常有名的事件,很多古诗词里都会提到。大家可以通过这些知识点,更好地理解诗句的历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句采用2-2-3的节奏断句,比如第一句读成“秦筑/长城/城已摧”。整体语气要雄浑豪迈,声音可以适当洪亮,读出厚重的历史感和昂扬的自豪感。读最后一句的时候可以稍微加重语气,突出对天兵到来的赞颂情绪。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗歌的情感基调。诵读的时候注意不要读错字音,比如“单”在这里读chán,不要读成dān。
句式仿写指导
大家可以仿写诗中“古来...今日...”的古今对比句式,这种句式可以很好地突出当下事物的价值。比如我们可以写“古来耕作靠人力,今日还复农机来”,体现现代农业技术的进步。也可以写“古来通信靠书信,今日还复网络来”,体现通信技术的发展。仿写的时候注意前后两句要有明确的对比关系,符合逻辑。大家可以多尝试写几个不同主题的句子,熟练掌握这种句式的用法。
名句写作应用
“古来征战虏不尽,今日还复天兵来”这句名句,适合用在赞美守护力量的作文场景里。比如写赞颂边防战士的作文时,可以引用这句诗,体现边防战士们赓续千年的戍边责任。也可以用在写抗疫医护人员、消防救援人员等守护者的文章里,体现他们传承奉献精神,守护大家平安的担当。引用的时候注意贴合作文的主题,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
卢纶《塞下曲》组诗同体裁
卢纶的《塞下曲》组诗也是唐代边塞诗的经典作品,和本诗属于同题同体裁的创作,内容都围绕边塞军旅生活展开,风格同样雄浑刚健。大家读完本诗之后,可以去阅读卢纶的《塞下曲》组诗,更好地感受唐代边塞诗的特点。
王昌龄《出塞二首·其一》同主题
王昌龄的《出塞》同样是借秦汉史事写唐代边防的经典边塞诗,和本诗主题高度契合,都有“秦时明月汉时关”的历史慨叹,也都充满了对国家边防的美好期许。大家可以对比阅读两首诗,感受不同诗人的创作风格差异。

名句 CLASSIC LINES

古来征战虏不尽,今日还复天兵来
本句是全诗核心名句,以古今对比的方式凸显了唐代戍边军队的担当与实力。该句流传广泛,历代多被用于赞颂国家守卫力量的责任传承,是唐代边塞诗中极具代表性的爱国主题名句。

标签 TAGS

作者 POET

李益

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待