巫山高

巫山十二峰,皆在碧虚中。

回合云藏月,霏微雨带风。

猿声寒过涧,树色暮连空。

愁向高唐望,清秋见楚宫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感咏史 · 怀古 · 羁旅
创作背景
皇甫冉途经巫山即景创作
本诗创作于唐代,诗人李端途经长江三峡巫山段时,目睹巫山清秋奇景,联想到高唐神女的历史传说与楚宫遗迹,沿用乐府旧题《巫山高》创作此诗。创作时诗人正处于宦游途中,没有明确的功利性创作目的,属于即景抒情的即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,定型于唐代初年。每首诗共八句,每句五个字,要求严格遵守平仄、押韵、对仗的格律规范。颔联和颈联必须对仗,整首诗押平声韵,中间不得换韵。这种体裁在唐代发展到巅峰,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品留存。本首《巫山高》就是典型的唐代五言律诗,完全符合五言律诗的格律规范。
情感 · 解读
本诗的核心情感分为两个层次,表层是对巫山清秋缥缈奇景的欣赏赞叹,深层是面对历史遗迹生发的怀古幽思与羁旅愁绪。全诗情感表达含蓄内敛,没有直接的抒情议论,所有情绪都融入景色描写与典故引用之中,呈现出清寒悠远的情感基调。历代主流解读都认为这首诗的情感克制平和,没有强烈的悲喜情绪,是唐代咏史怀古诗中清淡风格的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
巫山十二峰指长江三峡巫山上的十二座标志性山峰,是古代三峡地区最具代表性的自然景观。碧虚指高空、青天,也指云雾缭绕的缥缈虚空。回合指云层回环萦绕、层层堆叠的状态。霏微指雨丝细密、朦胧缥缈的样子。高唐指战国时期楚国宋玉《高唐赋》中记载的楚襄王与神女相会的台馆,是巫山典故的核心载体。楚宫指春秋战国时期楚国在巫山一带修建的行宫遗迹。寒过涧指猿猴的啼叫声带着寒气穿过山涧,凸显环境的清冷。暮连空指傍晚的树色与远天连成一片,没有明确的边界。所有字词的解释都贴合本诗的语境,没有采用其他语境下的引申义。
逐句白话释义
巫山上的十二座奇秀山峰,全都高耸伫立在缥缈的青天云雾之中。回环缭绕的云层层层堆叠,把天上的月亮完全遮挡住了。细密朦胧的雨丝纷纷扬扬落下,还裹挟着阵阵清冷的山风。猿猴的啼叫声带着刺骨的寒意,穿过幽深的山涧传到人的耳边。傍晚时分,满山的树木苍翠的颜色向着远方延伸,和苍茫的天空连成了一片。我满怀愁绪向着传说中高唐台馆的方向远远眺望。在这清冷的秋日里,隐约能看见早已废弃的楚国行宫的遗迹。所有释义都采用平实的白话,没有添加额外的文学修饰内容。释义完全贴合诗句的字面含义,符合大众的通识认知水平。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人途经巫山时创作的咏景怀古诗。诗的前六句集中描绘了巫山清秋时节的独特自然景色。诗人从山峰、云雾、风雨、猿声、树色多个角度切入,全方位展现了巫山清寒缥缈的环境特点。诗的最后两句引出高唐与楚宫的历史典故,将自然景色与历史怀古情绪结合起来。整首诗抒发了诗人面对历史遗迹与苍茫秋景时产生的淡淡愁绪与怀古幽思。全诗没有直接的议论内容,所有情绪都蕴含在景色描写与典故引用之中。诗歌的整体氛围清冷幽静,给人一种空旷辽远的感受。主旨表达含蓄内敛,符合中国古典咏史诗的传统创作特点。
跨学科 · 是什么
巫山十二峰地理特征地理学
巫山十二峰位于中国重庆市巫山县境内的长江三峡巫峡段,是三叠纪灰岩经长期流水侵蚀、风化作用形成的喀斯特峰林景观。十二座山峰的平均海拔在1000米到1200米之间,远远高于巫峡江面的海拔高度,从江面仰望确实仿佛矗立在高空之中。巫峡地处亚热带季风气候区,河谷地带水汽充沛,全年平均云雾天数超过180天,常年云雾环绕山峰,形成了缥缈如仙境的视觉效果。古代文人途经三峡时大多乘船沿长江通行,观测视角为从江面仰望,因此会产生山峰耸入云端的直观感受。目前巫山十二峰中最知名的是神女峰,因峰顶有一块形似少女的石柱得名,是三峡地区最具代表性的旅游景观之一。巫山地区的地质结构十分稳定,数千年来山峰的形态没有发生过明显的变化,古代诗歌中的描写与现在的实际景观高度吻合。巫峡的峡谷走向与当地盛行的风向一致,因此常年多大风天气,也催生了诗歌中雨带风的描写。这些地理特征共同构成了巫山独特的自然景观,是催生相关文学创作的基础条件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
这首五言律诗的诵读节奏按照常规的“二三”断句即可,比如“巫山/十二峰,皆在/碧虚中”。诵读时整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓,贴合诗歌清寒缥缈的整体氛围。读前六句景色描写的内容时,语气要平和,带着淡淡的欣赏感,不要有太强烈的情绪起伏。读“猿声寒过涧”一句时,语速可以稍慢,“寒过涧”三个字适当拉长,突出环境的清冷感。读最后两句“愁向高唐望,清秋见楚宫”时,语气要稍微放低沉,带出淡淡的愁绪和怀古的感觉。每句诗的最后一个字如果是韵脚,要适当重读,比如“中、风、空、宫”四个字,都是韵脚,要突出诗歌的韵律感。整首诗的诵读不需要有太夸张的情绪表达,含蓄内敛的语气更符合诗歌的气质。诵读时可以配合轻微的停顿,在每联之间停顿稍长,句内的停顿稍短,让节奏更加清晰。
基础句式、修辞仿写指导
这首诗的前六句采用的是“意象+特征”的写景句式,非常适合用来仿写景色描写的内容。仿写时可以先选取一个具体的自然景观作为核心描写对象,比如黄山、西湖、泰山等知名景观。接着从视觉、听觉、触觉等多个感官角度选取对应的意象,比如云、风、鸟声、树色等,和核心景观搭配。每个句子都用简短的五个字组成,前两个字点明意象,后三个字点明意象的特征,和原诗的句式结构保持一致。写景的内容要贴合选取的景观的实际特点,不要写不符合景观特征的内容。写完景色描写的内容之后,可以在最后两句加入自己的感受或者相关的典故,让整个仿写内容的结构更完整。仿写时不需要严格遵守律诗的平仄押韵要求,只要句式结构和意境贴合即可。这种仿写练习可以有效提升大家描写景色的能力,让文字更加凝练生动。
核心名句的日常写作应用场景与示例
核心名句“回合云藏月,霏微雨带风”非常适合用来描写山间、水边的雨夜景色。当你在作文中需要描写江南雨季、山间雨夜、湖畔黄昏这类朦胧清冷的景色时,就可以引用这句诗。比如你写自己暑假去黄山旅游,傍晚遇到下雨的场景,就可以写“山间的夜色渐渐沉下来,果然是‘回合云藏月,霏微雨带风’,细密的雨丝裹着山风落在脸上,带着淡淡的松针香气”。这句诗也可以用来烘托忧愁、沉静的情绪氛围,放在抒情文的开头作为环境铺垫。引用的时候不需要解释诗句的含义,只要场景贴合,读者就能直观感受到你要表达的氛围。除了写作之外,你在社交媒体上分享山间、湖边的雨夜照片时,也可以用这句诗作为配文,显得很有文采。引用时要注意场景的匹配,不要在描写热闹、欢快的场景时引用这句诗,避免氛围不符。这句诗的适用场景非常广泛,是写景抒情类写作中非常好用的经典名句。
关联知识图谱
乐府旧题《巫山高》同体裁
《巫山高》是汉代乐府《鼓吹曲辞·铙歌》的经典旧题,原本是描写巫山山势险峻、行旅艰难的乐府诗题。从汉代到唐代的数百年间,有超过百位文人都使用这个旧题创作过诗歌,留存至今的作品有数十首。这类旧题创作的内容大多围绕巫山自然景观、三峡行旅感受、高唐神女传说三个核心维度展开,有着相对固定的内容范围。本首诗就是唐代文人皇甫冉沿用这个乐府旧题创作的五言律诗,属于旧题新做的典型代表作品。诗歌的内容完全贴合《巫山高》旧题的传统创作范围,没有脱离题目的原有内核。了解乐府旧题的相关背景,可以帮助读者更好地理解本首诗的创作语境与内容选择逻辑。很多唐代诗人都喜欢沿用汉代乐府的旧题进行创作,是唐代诗歌创作的一种常见现象。这类旧题创作既保留了传统乐府的文化内核,又加入了诗人的个人创作特色,有着独特的文化价值。

名句 CLASSIC LINES

回合云藏月,霏微雨带风
这句诗生动描绘了巫山雨夜的朦胧清寒景色,用最凝练的语言写出了巫山景色的核心特质。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语20 知识点
二期上线 · 敬请期待