卧病寄阎采

病中贪好景,强步出幽居。

紫葛垂山径,黄花绕野渠。

荒林飞老鹤,败堰过游鱼。

纵忆同年友,无人可寄书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 孤寂 · 思念 · 病中
创作背景
戴叔伦隐居卧病时作
李端卧病隐居时作。本诗创作于中唐大历年间。当时作者卧病在山野居所,身体虚弱,偶然看到窗外秋景美好,勉强起身出游,触景生情想起同年好友阎采,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗。五言律诗全篇共八句,每句五个字。它起源于南北朝时期,到唐代逐步发展成熟。这类诗歌要求中间两联对仗工整,平仄、押韵都有严格规范。它是唐代文人最常使用的诗歌体裁之一。历代都有大量经典五言律诗作品流传。本诗完全符合五言律诗的格律规范,是中唐五言律诗的代表作品之一。其文体地位属于唐代成熟的近体诗体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内容。第一层是病中游赏山野秋景的恬淡愉悦。第二层是看到荒野清幽景色后触发的孤寂情绪。第三层是对同年故友阎采的深切思念。还有一层是音信难通、无人可寄书信的怅惘失落。历代主流解读都认可这一情感层次的划分。没有出现过完全相悖的解读观点。情感表达真挚含蓄,没有直白的宣泄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是幽居,指僻静的隐居住所。其次是紫葛,指紫色的野生葛藤。第三是黄花,这里指秋天开放的野菊花。第四是荒林,指人迹罕至的荒凉树林。第五是败堰,指坍塌损坏的小型水坝。第六是同年友,指同一年考中科举的好友。第七是寄书,指托人捎带书信。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是生病的时候格外贪恋美好的景色。第二句的意思是勉强支撑着身体走出僻静的隐居住所。第三句的意思是紫色的葛藤垂挂在山间的小路上。第四句的意思是金黄的菊花环绕着野外的水渠生长。第五句的意思是荒凉的树林里飞过一只苍老的白鹤。第六句的意思是游鱼从坍塌的水坝下面穿了过去。第七句的意思是就算我非常想念同年相交的好朋友。第八句的意思是现在身边也找不到人可以帮我捎信过去。
核心主旨与内容概括
这首诗的核心内容是诗人病中出游的所见所感。开头先交代了自己病中出门赏景的缘由。中间四句详细描写了山野里的秋日景色。最后两句抒发了自己思念故友却无人寄信的情绪。整首诗的内容非常浅显易懂,没有晦涩的内涵。它展现了隐居生活的安静和孤寂。也体现了诗人对友人的真切挂念。整体氛围清淡平和,情绪没有太大的起伏。
跨学科 · 是什么
紫葛与菊花的生物属性植物学
诗句里提到的紫葛是一种常见的藤本植物。它属于豆科葛属,多生长在山地路旁。它的藤蔓可以长到数米长,常常垂挂在路边的树木或者岩石上。诗句里的黄花指的是野菊花,属于菊科菊属植物。它大多在秋季开放,多生长在郊野的路旁或者水渠边。这两种植物都是秋日山野里最常见的植物。诗人选取这两种意象非常符合山野秋景的实际情况。没有夸张或者虚构的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以按照二三的节奏断句。比如第一句读成病中/贪好景,第二句读成强步/出幽居。前六句写景的部分语气要平缓放松。语速可以稍微慢一点,体现景色的清幽。最后两句抒情的部分语气要稍微放低沉一点。可以带一点淡淡的怅惘的感觉。整首诗的诵读不需要有太夸张的情绪起伏。整体保持平和舒缓的节奏就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗写景的句式。比如颔联紫葛垂山径,黄花绕野渠的对仗句式。写作的时候可以先选取两个同场景的典型意象。然后分别搭配对应的动作和地点。比如可以写绿柳垂湖岸,红荷绕水亭。也可以写白霜覆田埂,红梅绽墙角。仿写的时候要注意上下句的词性要对应。意象也要属于同一个季节或者同一个场景。
名句写作应用
核心名句纵忆同年友,无人可寄书可以用在很多写作场景里。比如写思念旧友的作文的时候就可以引用这句诗。它可以很好地体现出思念亲友却音信难通的情绪。也可以用在写传统书信文化的作文里。用来体现古代通信不便背景下情谊的珍贵。还可以用在写知音难觅主题的作文里。用来表达找不到志同道合的人倾诉的情绪。引用的时候不需要做太多的解释。读者很容易就能理解诗句的内涵。
关联知识图谱
戴叔伦隐逸诗系列同主题
本诗是戴叔伦隐居时期的代表作品。它和戴叔伦的《过山农家》《苏溪亭》等作品主题相似。都属于描写山野隐逸生活的作品。都体现了戴叔伦诗歌清淡自然的风格。这些作品都是中唐隐逸诗的代表作品。可以放在一起对比阅读。能够更好地理解戴叔伦的创作风格。也能更好地理解中唐隐逸诗的整体特点。

名句 CLASSIC LINES

纵忆同年友,无人可寄书
它直白又含蓄地抒发了思念故友却音信难通的情绪。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待