题石梁

荡中天柱见已久,山外石梁今始观。

尊者力能回造化,会须移向柱头安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
行旅题咏
此诗为作者游历名山时的题咏之作。诗人长期仰望如天柱般的山峰,初见山外石梁横跨奇景,心生震撼,遂作此诗以记其事。作品具体创作年代虽难确考,但据诗意可断为亲临实地后的即兴抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴感悟或描绘瞬间景象。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对自然奇观的惊奇与赞叹。诗人以新旧景观的对比,引出对石梁横空出世般姿态的震撼,进而通过浪漫的想象,表达了对大自然鬼斧神工的敬畏与赞美,情感基调昂扬而充满奇趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“荡”指浅水湖或积水长草的洼地,此处指山间低洼处。“天柱”比喻高耸入云的山峰,像支撑天空的柱子。“尊者”指佛教罗汉或德高望重的神灵。“造化”指大自然创造万物的功能。“会须”意为应当、必须。
逐句释义
第一句写我在低洼的山谷中,仰望那像天柱一样的山峰已经很久了。第二句写在山的外边,那神奇的石梁景观今天才第一次看见。第三句写拥有神力的尊者能够扭转大自然的造化。第四句写应当把这座石梁移动到天柱峰的顶端安放。
核心主旨
这首诗通过描写诗人初见石梁奇景时的惊喜,运用大胆的想象,表达了作者对大自然鬼斧神工的赞美之情,同时也展现了诗人想要重新安排山河的豪迈气概和浪漫情怀。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
诗句描绘了两种不同的地貌景观。“天柱”在地理学上通常指花岗岩或砂岩经风化侵蚀形成的孤立石柱或峰林。“石梁”则多指横跨山谷的天然石桥,往往由岩石崩塌、流水穿凿或差异风化形成。这些地貌景观记录了地球表面的演变历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平缓,表现久观与初见的对比,“久”字可稍作延长。后两句语调上扬,充满想象与豪情,“回造化”三字要读出力量感,“安”字收尾要稳重,体现奇思妙想的趣味。
句式仿写
可仿照后两句“尊者力能回造化,会须移向柱头安”进行仿写。句式为“某人/某物+能+动词+宾语,应当+动词+方位”。例如:“春风力能开万物,会须吹向枝头看。”
写作应用
名句“尊者力能回造化”可用于描写改变现状、重塑格局的魄力与决心。在写作中,可引用此句来赞美那些敢于创新、勇于改变自然或社会环境的英雄人物与壮举,增添文章的气势。
关联知识图谱
天台山同地点
诗中“石梁”与“天柱”均为天台山著名景观,天台山是诗中景象的现实地理依托。

名句 CLASSIC LINES

尊者力能回造化,会须移向柱头安
此联为全诗核心名句,运用浪漫主义手法,想象神力可改变自然造化。诗人提议将石梁移至天柱峰头,既突显了石梁的奇特与珍贵,也展现了诗人欲以此奇景装点名山的豪迈胸襟与奇思妙想。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待