送夏中丞赴宁国任

楚县入青枫,长江一派通。

板桥寻谢客,古邑事陶公。

片雨收山外,连云上汉东。

陆机犹滞洛,念子望南鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 送别
创作背景
创作背景
本诗为唐代诗人李端在洛阳送别友人夏中丞赴宁国(今安徽宣城宁国市)任所作,创作动因是友人迁官赴任的赠别场合,具体创作时间不详。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗属近体诗体裁,起源于南北朝,成熟于初唐。全篇共八句,每句五字,要求符合平仄、押韵规范,颔联、颈联须对仗。是唐代文人常用的创作体裁,兼具格律美感与表意灵活性。
情感 · 解读
全诗核心包含三层情感:一是对友人夏中丞赴任的美好期许,二是送别友人的不舍牵挂,三是借典故抒发自身宦游滞留的羁旅愁思,情感表达含蓄克制,符合唐代赠别诗的典型情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
中丞是唐代对御史中丞的简称,是古代的高级监察官职。宁国是唐代宣州下辖的县,位于今天的安徽省东南部。谢客指的是南朝诗人谢朓,他曾经在宣城任职,留下很多名胜遗迹。陶公指的是东晋诗人陶渊明,曾担任彭泽县令,以清正爱民著称。汉东指的是汉水以东的区域,大致是今天的湖北北部一带。南鸿指的是向南飞去的大雁,古代常用来代指传递书信的使者。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写友人要去的楚地县域,一路都是青翠的枫树林,景色十分秀美。第二句写长江水流畅通,从洛阳到宁国可以沿着水路直达,交通很便利。第三句说友人到任之后,可以到板桥寻访谢朓曾经留下的遗迹,感受前代文人的风雅。第四句说友人在古老的县城任职,一定会像陶渊明一样清正廉洁,善待当地的百姓。第五句写山外的阵雨刚刚停歇,空气十分清新,正是出行的好天气。第六句写连绵的云朵一直延伸到汉水以东的区域,路途十分辽阔。第七句说我现在就像当年的陆机一样,滞留在洛阳不能回乡。第八句说我心里挂念着你,只会望着向南飞去的大雁寄托我的思念。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的唐代赠别诗,是诗人在洛阳送别友人夏中丞前往宁国任职时所作。诗歌前四句先点明友人赴任的路线与目的地的风物历史,表达对友人为官的美好期许。中间两句写送别时的眼前景色,烘托出开阔明朗的送别氛围。最后两句用典故自况,表达自己滞留洛阳的羁旅愁思,以及对友人远行的牵挂不舍。整首诗的情感真挚自然,没有过度的悲戚情绪,符合唐代士大夫送别诗的常见风格。
跨学科 · 是什么
宁国地理特征地理学
宁国位于今天的安徽省东南部,属于长江中下游平原与皖南山区的交界地带。唐代时属于宣州管辖,地处江南楚地,境内多枫树、竹林,植被覆盖率很高。旁边紧邻长江支流青弋江,水路交通十分便利,从洛阳沿运河南下再转长江可以直达。当地属于亚热带季风气候,四季分明,降水充沛,山清水秀,风景十分优美。现在是安徽省宣城市下辖的县级市,保留了很多唐代的历史遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓舒展,不需要太悲怆的语气。首联两句语速稍慢,重音放在“青枫”和“通”上,读出目的地景色的秀美和交通的便利。颔联两句语气可以轻松一些,重音放在“谢客”和“陶公”上,读出对友人的期许感。颈联两句语速稍快,重音放在“收”和“上”上,读出景色的开阔明朗。尾联两句语速放缓,语气放轻,重音放在“滞洛”和“南鸿”上,读出牵挂和愁思的感觉。每句之间停顿半秒,联与联之间停顿一秒,就能读出诗歌的韵律感。
句式仿写指导
本诗的颔联“板桥寻谢客,古邑事陶公”是典型的地名加典故的对偶句式,非常适合仿写。仿写时首先要确定两个并列的场景,每个场景由一个地名+一个动作+一个历史名人组成。两句的结构要完全对称,字数相同,词性相对。比如我们可以仿写为“赤壁怀苏子,荒台吊屈公”,或者“灞桥折垂柳,驿路送归人”。仿写时要注意前后内容的关联性,符合整体的表意逻辑,不需要刻意追求生僻的典故,表意清晰自然就可以。
名句写作应用
“陆机犹滞洛,念子望南鸿”这句名句,适合用在表达思念亲友的文章场景里。比如写自己在外地读书或者工作,不能回家,思念远方的家人朋友的时候,就可以引用这句诗。比如作文里可以写:“转眼间我来北京上学已经半年了,春节因为实习不能回家,看着朋友圈里家人准备年货的照片,真有‘陆机犹滞洛,念子望南鸿’的感触。”也可以用在给亲友的书信、消息里,表达自己的牵挂之情,显得含蓄又有文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代文人创作的送别友人赴任的五言律诗,都没有过度渲染送别悲戚情绪,整体基调开阔明朗,都用了先写目的地风物,后抒个人情感的结构,是唐代赠别诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

陆机犹滞洛,念子望南鸿
本句以陆机滞留洛阳的典故自况,借南飞鸿雁寄托对友人的牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

李端 约743-782年
中唐诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待