九日寄昌龄弟 其六

白石登山客,新诗句必豪。

宁容杜陵老,独步玉山高。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感赞美
创作背景
重阳寄怀
此诗为王昌龄在重阳节登高时所作,因思念弟弟王昌龄(此处应为诗人误题或后人编辑所误,实为寄赠其弟之作,标题中“昌龄弟”指代其弟,非自指)而作。古人重阳有登高赋诗的习俗,诗人借此机会寄诗以此表达对弟弟的思念与勉励。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,全诗共四句二十字,具有篇幅短小、语言凝练的特点。五言绝句要求格律严谨,讲究平仄粘对,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。此体源于汉代乐府,成熟于唐代,最能体现诗人炼字炼意的功夫。
情感 · 解读
诗人通过想象弟弟登山赋诗的场景,对其才华给予了极高的评价与赞赏。全诗情感真挚热烈,既有兄弟间的手足情深,又包含着对弟弟文学成就的自豪与肯定,体现了浓厚的亲情与文坛雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“九日”指农历九月九日重阳节。“昌龄弟”指诗人的弟弟。“白石”即白石山,泛指登高处。“杜陵老”指唐代诗人杜甫,因其曾居长安杜陵,故称。“玉山”喻指高洁超逸的风度或才华,此处借指诗坛高峰。“独步”意为独一无二,超群出众。
逐句释义
那位正在白石山上登高的远客,也就是我的弟弟,你新写出的诗句一定豪迈奔放。怎么能容许杜陵老(杜甫)一个人,在那高高的玉山之上独步天下呢?意即你的才华足以与之比肩。
核心主旨
这首诗写于重阳佳节,诗人想象弟弟登高赋诗的情景。全诗通过赞美弟弟新诗的豪迈气概,将其与唐代大诗人杜甫相比肩,表达了诗人对弟弟才华的极度赞赏和深厚的兄弟情谊。
跨学科 · 是什么
重阳节习俗民俗学
重阳节是中国传统节日,时在农历九月初九。“九”在《易经》中为阳数,两九相重,故曰重阳。古人在这一天有登高避灾的习俗,相传源于东汉桓景除魔的故事。登高不仅是为了健身祛病,更演变为文人雅士赋诗抒怀的重要社交活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应昂扬向上,体现豪迈之气。前两句“白石/登山客,新诗/句必豪”节奏明快,重读“必豪”。后两句“宁容/杜陵老,独步/玉山高”需读出反问语气,“独步”与“高”字要拖长音,以突出气势与赞美之情。
句式仿写
本诗后两句运用了反问句式“宁容……独步……”,语气强烈,富有感染力。仿写示例:宁容困难事,独步拦我行。通过反问表达战胜困难的决心。
写作应用
“独步”一词常用于形容在某方面独一无二,可用于描写人物成就或景色绝美。写作示例:他在数学领域独步天下,无人能及;这里的风景独步江南,令人流连忘返。
关联知识图谱
重阳节同节日
本诗标题及内容涉及重阳登高习俗,是节日文化在文学创作中的典型体现。

名句 CLASSIC LINES

宁容杜陵老,独步玉山高
这两句诗运用借代与衬托手法,以“杜陵老”指代杜甫,意为岂能让杜甫独享美名,以此极力推崇弟弟的诗才之高。此句气势豪迈,评价极高,将亲情赞美与文学评价完美融合,成为兄弟赠答诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待