忏院种红蕉用宝印叔韵

新植灵根续蕙兰,缁林佳处占清闲。

深红应费化工染,浓绿疑从帝所颁。

正色可曾娱俗眼,晚英犹足慰衰颜。

它年解组归三径,多种青青满故山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志
创作背景
创作背景
此诗为王十朋在寺院中种植红蕉时,依循宝印叔韵脚所作。诗中提及“解组归三径”,暗示创作于仕途奔波中对归隐生活的渴望期许,具体创作年份虽难确考,但反映了诗人一贯的清廉守志思想。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,至宋代更是文人展现才学的重要载体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗人借种植红蕉这一生活琐事,抒发了对高洁品格的坚守与对归隐生活的向往。情感由对红蕉姿态的赞赏,过渡到对世俗的批判,最终落脚于对故乡山水的深情眷恋,层次分明,意境深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“灵根”指红蕉的根,寓意其灵性。“缁林”指寺院,僧人穿黑衣故称。“化工”指大自然的造化之功。“解组”指辞去官职。“三径”典出陶渊明归隐,指隐居之所。这些词语构建了全诗的语境骨架。
逐句释义
新种的红蕉像续接了蕙兰一样高洁,在清幽的寺院里占据了闲适之地。那深红的花色应是天工染就,浓绿的叶子仿佛来自天宫颁发。纯正的花色哪能取悦庸俗的眼光,晚开的花朵足以宽慰我衰老的容颜。将来辞官回到家乡,定要种满青山以偿夙愿。
核心主旨
这首诗通过描写在寺院种植红蕉的情景,赞美了红蕉不媚世俗、晚节犹存的高洁品质。诗人以花自喻,表达了坚守正道、不随波逐流的人生态度,以及对辞官归隐、回归自然的深切向往。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
红蕉即红艳蕉,属芭蕉科多年生草本植物。其花序鲜红,叶片浓绿。诗中将其比作“蕙兰”,是文学上的比德手法,非植物学分类。红蕉喜温暖湿润,常种植于庭院供观赏,具有极高的观赏价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。首联叙事平起,颔联描写需重读“深红”“浓绿”以显色彩对比。颈联转折,应读出傲然之气,“可曾”二字需重读以示反问。尾联向往之情,语调需悠远绵长。
句式仿写
可仿写颈联“正色可曾娱俗眼,晚英犹足慰衰颜”的转折句式。例如:“清姿岂肯随流俗,傲骨终能对晚风”。通过反问与肯定的对举,表达不流俗、坚守本心的态度。
写作应用
“正色可曾娱俗眼”一句可用于写作中描写那些坚持原则、不讨好大众的人物形象。例如在议论文中论证“坚守自我”的主题时,可引用此句增强说服力,批判盲从心态。
关联知识图谱
王十朋同作者
南宋著名政治家、诗人,以刚正不阿著称,其诗风与此诗主旨高度契合。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待