窆石

越俗流传素可疑,禹陵窆石果何时。

只应便是专车骨,未可呼为没字碑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感审慎 · 自省
创作背景
禹陵凭吊
王十朋在绍兴任职或游历期间,前往会稽山麓拜谒大禹陵。面对陵前传说中的“窆石”,诗人未盲从民间附会之说,而是结合古籍记载进行实地考证,从而引发了对该石真实用途与名称的辨析。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,全诗四句,每句七字,属于近体诗范畴。七言绝句讲究格律严整,押韵和谐,具有短小精悍、意蕴深长的文体特征。此体裁在唐代发展成熟,宋代亦多佳作,适合表达即景抒情或议论感怀。
情感 · 解读
核心情感为对民间传说的理性质疑与学术辨伪。诗人针对越地关于窆石的传说提出异议,通过严谨的考据否定了“没字碑”的世俗说法,体现了求真务实的理性精神与严谨的治学态度。

基础解读 READING

语文核心知识
窆石
窆(biǎn)石,指古代用来下葬棺椁的石头。相传是大禹下葬时使用的工具,是一块巨大的石头,位于绍兴大禹陵。诗中指诗人眼前看到的这块具体的石头。
专车骨
专车骨,这里指用来固定下葬车辆或缆绳的石头。诗人认为这块石头形状像骨头,作用是固定车辆,所以叫专车骨。这是诗人对石头用途的推测。
越俗流传素可疑
越地(今浙江一带)民间流传的说法向来就很值得怀疑。诗人开篇直接表达了对当地传说的不信任态度。
禹陵窆石果何时
大禹陵前的这块窆石,到底是什么时候留下的呢?诗人对这块石头的年代和来历提出了疑问。
只应便是专车骨
它应该只是下葬时用来拉住灵车的“骨头”石。诗人给出了自己的判断,认为它是古代葬礼的工具。
未可呼为没字碑
不能把它叫做没有刻字的石碑。诗人否定了民间把它当作“没字碑”的说法。
考据辨伪
这首诗主要写了诗人对大禹陵前窆石的考证。诗人不相信民间传说,通过自己的思考,认为这块石头是古代下葬用的工具,而不是普通的石碑。表现了诗人实事求是的治学态度。
跨学科 · 是什么
大禹治水历史学
大禹是古代传说中的治水英雄,也是夏朝的开国君主。大禹陵是后人纪念他的地方。这首诗提到的窆石,传说是和大禹下葬有关的遗物,反映了古人对大禹的崇拜。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言绝句,朗读时节奏一般是“二二三”。例如:“越俗/流传/素可疑,禹陵/窆石/果何时”。读的时候要注意停顿,读出诗人思考和质疑的语气。
反问句仿写
诗中“果何时”是一个问句,“未可”是一个否定词。我们可以仿写这样的句子来表达自己的观点。例如:“传言可信素可疑,真相背后果何理。只应便是细心查,未可呼为随意谜。”
质疑精神
“越俗流传素可疑”这句诗告诉我们,对于流传下来的说法,要敢于提出疑问。在写作中,可以用这句话作为论据,论证“不能盲从迷信,要有独立思考能力”的观点。
关联知识图谱
大禹陵同主题
本诗创作于大禹陵,是描写大禹陵古迹的作品。大禹陵是纪念治水英雄大禹的圣地,历代文人多有题咏。

名句 CLASSIC LINES

只应便是专车骨,未可呼为没字碑
此联为全诗核心论点,以断然的语气否定了世俗称谓。诗人指出窆石应当是大禹下葬时用来固定缆绳的石骨,而非后人臆测的无字碑,体现了诗人不迷信古物、敢于通过考据还原真相的学术识见。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待