寄沈敦谟

二十年前旧友生,缄封远寄见交情。

旧游回首多零落,大噐如君合晚成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情
创作背景
创作背景
此诗为作者寄赠友人沈敦谟之作。沈敦谟其人史载不详,据诗意推断,其当时可能仕途坎坷或境遇不顺。作者在诗中回顾了二十年的交情,并以大器晚成相勉励,体现了宋代士大夫阶层重情重义、相互砥砺的风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,便于抒情达意,在宋代文人交际中应用极为广泛。
情感 · 解读
全诗情感核心为对友情的珍视与对友人的慰勉。首联通过远寄书信的动作,表达了对旧友的深切怀念与情谊的坚守。尾联则由感伤转为宽慰,既感叹故旧零落,又以大器晚成相期许,体现了深厚而复杂的知己之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「缄封」意为书信的封口,此处代指书信。「旧游」指往日的交游朋友。「零落」指朋友去世或离散。「大噐」即大器,指能担当重任的人才。「合」意为应当、理应。
逐句释义
你是二十年前的旧友,从远方寄来封好的书信,足见我们深厚的交情。回首往事,当年的旧友大多已经离散或去世,像你这样的大才,理应是大器晚成。
核心主旨
这首诗通过描写收到旧友书信的情景,表达了对友情的珍视。作者感叹时光流逝、故旧零落,同时用大器晚成的道理来宽慰和勉励友人,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
宋代士大夫交游历史学
宋代士大夫阶层非常重视同榜进士、同僚之间的情谊。这种跨越时空的「旧友生」关系,往往建立在共同的科举经历或仕途交集之上。书信不仅是信息载体,更是确认身份认同与政治盟友关系的凭证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓沉稳。前两句回忆往昔,语调温情;第三句「旧游回首」带出沧桑感,语调稍降;第四句「大噐如君」应读得坚定有力,表达对友人的信心与鼓励。
句式仿写
可仿照「旧游回首多零落」进行写作练习。例如:「往事回眸多感慨」、「同窗一别多离散」。这种句式常用于表达对过去时光和人物的怀念与感叹。
写作应用
「大噐如君合晚成」一句常用于写作中勉励那些暂时不得志但才华横溢的人。在作文中,可以引用此句来论证「成功不分早晚」或「厚积薄发」的主题,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
大器晚成同典故
语出《老子》第四十一章,原意指贵重的器物需要长时间制作,比喻卓越的人才需要经过长期的磨练才能成功。

名句 CLASSIC LINES

大噐如君合晚成
此句化用《老子》大器晚成之典,是对友人才干的高度肯定与未来前程的坚定预言。在旧友零落的感伤背景下,此句显得尤为珍贵,既是对友人的宽慰,也是对其人格与能力的最高评价,常被后世用于勉励大才晚成之人。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待