元宵邻里携具就弊庐张灯辞之不获因成一绝

凶年犹幸在家乡,邻里相过具豆觞。

我辈忍将灯照眼,游人多是火烧肠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯
节日元宵节
创作背景
创作背景
此诗作于灾荒之年(凶年),具体创作时间与历史背景史籍记载不详,有待进一步考证。诗人时在家乡,面对邻里于元宵节携酒食登门张灯庆贺,因辞谢不成而作此诗,抒发了身处灾年却被迫接受盛情的复杂心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、含蓄蕴藉为主要艺术特征,适宜表达即事感怀之情。
情感 · 解读
核心情感为悲天悯人,兼具庆幸与愧疚。诗人身处凶年,既庆幸能在家乡团聚,又因邻里深情而感动,更因自身安闲与游人苦难的强烈反差而深感愧疚与沉痛,体现了传统士大夫的仁爱胸怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“凶年”指灾荒年份,收成不好。“犹幸”意为还算是幸运。“具”在这里是准备、置办的意思。“豆觞”指酒器和酒食,代指简单的菜肴。“忍”意为怎忍、不忍。“火烧肠”形容内心极度焦急痛苦,如同火烧。
逐句释义
灾荒之年,我还算幸运能留在家乡。邻居们带着酒食过来探望聚会。我们这些人怎忍心让明亮的灯光照着眼睛?因为那些在外漂泊的游子,大多内心像火烧一样焦急痛苦。
主旨概括
这首诗写在灾荒年的元宵节,诗人面对邻居的热情款待,没有感到快乐,反而想到了那些流离失所的游子。通过对比自己眼前的灯火和游人心中的焦苦,表达了对百姓苦难的同情和内心的愧疚。
跨学科 · 是什么
社会学
中国古代社会重视邻里关系,元宵节有互相拜访、赠送食物的习俗。即使在灾年,这种互助和礼节依然保留,体现了传统乡土社会的温情与道德约束。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平缓,带有一点庆幸和感激。后两句语调转为沉重,“忍将”二字要读出不忍心的感觉,“火烧肠”三字要读得缓慢有力,表现出内心的痛苦。
句式仿写
可以模仿“我辈忍将……,……多是……”的句式进行对比描写。例如:“我辈忍将美食尝,饥民多是空断肠。”通过对比来突出某种社会现象或个人情感。
写作应用
核心名句“我辈忍将灯照眼,游人多是火烧肠”可用于写作中描写“忧国忧民”、“社会责任感”或“对比手法”等主题。适合在议论文中作为论据,论证“先天下之忧而忧”的观点。
关联知识图谱
元宵节主题诗词同主题
本诗与历代元宵节诗词同属节日题材,但视角独特,聚焦于灾年背景下的节日反思。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待