闻诗闻礼不赴秋试以七月二十五日离太学八月二十六日至兴国军喜其来也因作是诗

不将蜗角与人争,走侍双亲蜀道行。

免为家书忧子美,饱闻情话悦渊明。

一名所得知多少,万事真宜审重轻。

更愿相随且归去,田园薄有要同耕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
辞试侍亲
此诗作于宋哲宗元祐年间。诗人时在太学,毅然放弃秋试机会,离京经蜀道至兴国军(今湖北阳新)侍奉双亲,诗题详述行程以明心志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代士大夫抒发归隐情怀的典型诗体。
情感 · 解读
核心情感为孝亲与归隐。诗人辞去秋试,远赴兴国军侍奉双亲,表现出淡泊名利、重视人伦亲情的价值取向,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
蜗角
蜗角指蜗牛的触角,比喻极微小的地方。成语“蜗角虚名”形容微不足道的虚名。此处诗人用以比喻科举功名渺小,不值得去争夺。
首联释义
我不愿为了微不足道的功名与人争斗,而是选择踏上艰险的蜀道去侍奉双亲。这一联开篇明义,直接点明了辞试归亲的主题。
颔联释义
我不再像杜甫那样让家人为我的生计担忧,而是像陶渊明那样享受与亲人叙谈的乐趣。这里引用了两位古代名人的典故来表达心情。
颈联释义
考取一个功名能得到多少东西呢?世间万事真的应该仔细权衡轻重。诗人通过反问和议论,表达了对功名利禄的轻视。
尾联释义
更希望能够跟随双亲一起回家乡去,家里虽然田地不多,但也足够我们一同耕种过活。结尾表达了归隐田园的愿望。
核心主旨
全诗通过叙述辞去秋试、侍奉双亲的经历,表达了诗人淡泊名利、重视亲情、向往田园生活的思想感情,体现了传统士大夫的孝道精神。
跨学科 · 是什么
蜀道地理学
蜀道指古代连接中原与四川的道路,以险峻著称。唐代李白曾作《蜀道难》形容其艰难。诗中用以比喻侍亲路途的艰辛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应平稳舒缓,体现淡然心态;颔联典故处需重读“忧”与“悦”,对比情感;颈联议论要沉稳有力;尾联“同耕”二字应读出向往之情。
句式仿写
可仿写“免为……忧……,饱闻……悦……”句式。例如:“免为琐事烦心绪,饱读诗书悦性灵。”通过对比手法表达取舍。
写作应用
“蜗角”一词常用于写作中形容微小的利益或虚名。例句:“与其在蜗角上与人争执,不如退一步海阔天空。”适用于淡泊名利、豁达主题的作文。
关联知识图谱
陶渊明同主题|人物关联
诗中“悦渊明”直接引用陶渊明归隐田园的典故,二者精神内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

免为家书忧子美,饱闻情话悦渊明
此联为全诗核心名句。上句用杜甫(子美)典故,下句用陶渊明典故,巧妙化解“家书”之愁,升华“情话”之乐,体现孝道与隐逸精神。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待