朝离华容莫宿孟桥小店甚陋得莫漕子蒙书以八百料船见借遂可鼓楫而西矣

晓发华容寺,云开鄂渚天。

秋深余晚稻,地旷辟管田。

草市鱼多骨,荒村店有烟。

计台书报我,已具济川船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感抒怀
创作背景
创作背景
此诗创作于诗人离开华容县之时。诗人原计划陆行,因小店简陋且得友人莫子蒙书信,得知可借得八百料船,遂改水路西行。诗题详细交代了时间、地点、人物及事件缘由,具有明确的纪实性。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句四十字,严格遵循五言律诗的格律要求,押平声韵。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已臻成熟,是唐代诗人常用的抒情纪行体裁,讲究平仄对仗与起承转合。
情感 · 解读
本诗核心情感为纪行抒怀,记录了诗人旅途中的所见所感。诗中既有对荒村小店简陋环境的客观描写,又饱含收到友人书信、借得船只后的喜悦与感激之情,情感由旅途的艰辛转为豁达与欣慰。

基础解读 READING

语文核心知识
晓发
“晓发”意为早晨出发。这是一个常用的纪行词汇,点明了诗人出发的时间是在清晨,为全诗定下了行程匆匆的基调。
鄂渚
“鄂渚”是地名,指今湖北武汉武昌一带。古人常用地名代指方位,这里指诗人眺望的方向,云开雾散后可见远方之地。
逐句释义
清晨从华容寺出发,云雾散开露出了鄂渚的天空。深秋时节晚稻还在田里,广阔的土地上开垦出了新田。草市上的鱼多骨头不好吃,荒村的小店里升起了炊烟。转运司写信告诉我,已经准备好了渡河的船只。
核心主旨
这首诗记录了诗人旅途中的见闻和心情变化。前四句写景,描绘了秋日田野的辽阔;后四句叙事,写出了旅途的艰辛和得到帮助后的喜悦。
跨学科 · 是什么
华容地理地理学
华容位于湖南省北部,洞庭湖平原腹地。这里地势平坦,土地肥沃,适合种植水稻。诗中“地旷辟管田”真实反映了当地开阔的地形和农业开发情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应平稳舒缓,表现秋日原野的辽阔;后四句节奏可稍快,特别是最后两句,要读出惊喜和感激之情。
句式仿写
可模仿“草市鱼多骨,荒村店有烟”的句式进行仿写。例如:“野渡舟横岸,寒山寺听钟”。注意上下句对仗工整,名词对名词,动词对动词。
写作应用
“地旷辟管田”一句可用于描写乡村田野的广阔景象。“荒村店有烟”可用于描写偏远地区的生机或旅途中的温暖瞬间。
关联知识图谱
华容道同典故
华容县因三国时期曹操败走华容道的故事而闻名,本诗亦提及华容,可作为地理关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

草市鱼多骨,荒村店有烟
此联生动描绘了宋代乡村草市的真实面貌。以“鱼多骨”写食物粗劣,以“店有烟”写荒村生机,对仗工整,画面感强,是宋诗中以俗为雅、写实传神的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待